# # VCDEasy language file (Syntax: VCDEasy_XX.lng where XX is the 2 (or 3) country code letters used by Windows) # # blank lines and lines starting with # are ignored # # Special Characters: # ^ means new line character # ~ means tab character # && means & # However, do NOT add this formating characters if original string doesn't have them # # On each line, do not modify strings before the equal character, there are used as identifier # # The translated string must have the same number of %s as the original string # ################################################################################################################################################################################# [Language] Language =Croatian LanguageExt =Hr LanguageVersion =3.0.2 TranslationBy =raven@netekipa.com ################################################################################################################################################################################# [Translations] AspiToolsDisabledLabel =(Nakon provjere ASPI pogonitelja, isključeno) ButtonAddFileCdTree =Dodaj datoteke ButtonAddFolderCdTree =Dodaj direktorij ButtonAddFolderContentCdTree =Dodaj sadržaj ButtonAddMpg =Dodati datoteke ButtonAllDefault =Sve ButtonAllNumericKeys =Sve ButtonAllReactivity =Sve ButtonAllReturn =Sve ButtonAllWait =Sve ButtonBinBrowse =Pretraži ButtonBlankCdrw =Izbrisati ButtonBrowseLogFile =Pretražiti ButtonBurnImage =Zaprži ButtonCdEject =Izbaci ButtonCdLoad =Ubaci ButtonCdLock =Zaključaj ButtonCdStartRotate =Rotiraj ButtonCdStopRotate =Zaustavi ButtonCdUnlock =Otključaj ButtonChapterAt =OK ButtonChapterAtFrame =OK ButtonChapterClear =Sve izbrisati ButtonChapterEvery =OK ButtonChapterEveryFrames =OK ButtonCheckNewVersion =Provjeri ButtonCleanLog =Izbriši log ButtonClearAllMpegs =Izbrisati sve ButtonCreateFolderCdTree =Napravi ButtonDatToMpegIn =DAT datoteka ButtonDatToMpegOut =MPEG datoteka ButtonDatToMpegRun =Konvertiraj ButtonDiscInfo =Prikazati ButtonEquidistant =OK ButtonExecuteRip =Ripati ButtonExecuteXmlBrowseBin =BIN datoteka ButtonExecuteXmlBrowseXml =XML datoteka ButtonExecuteXmlExecute =Izvrši ButtonGapsDefault =Standard ButtonReadCdCreateBin =Napravi ButtonReadCdSelectBin =BIN datoteka ButtonResetSelectionToDefault =Poništi ButtonRipBrowseBinNrg =BIN/NRG file ButtonRipBrowseXml =XML datoteka ButtonScanMpegAnalyse =Analiziraj ButtonScanMpegBrowse =MPEG datoteka ButtonSelectBurnImage =CUE/TOC datoteka ButtonStillGenerate =Napraviti ButtonStillInputBrowse =Pretražiti ButtonStillOutputFolderBrowse =Pretražiti ButtonStopCdTree =Prekinuti ButtonUnlockCdWriter =Otključati CheckBoxApplyCorrection =Primjeni ispravak CheckBoxBurn =Pržiti CheckBoxBurnCueTocSimulate =Simuliraj CheckBoxCdWriterEject =CD nakon prženja izbaciti CheckBoxCdWriterForce =Forsiraj prženje CheckBoxCdWriterOverburn =Dozvoliti overburn CheckBoxCdiDefault =Standardna CD-i aplikacija CheckBoxCheckAutomatic =Pri pokretanju tražiti novu verziju programa CheckBoxCreateBin2336 =Koristiti 2.336 bajtova/sektoru CheckBoxCustomizeGaps =Podesiti gapove i margine CheckBoxDisplayXmlInColor =XML dokumente prikazati u boji CheckBoxEmptySegment =Uvijek dodati direktorij SEGMENT (većina uređaja to zahtjeva) CheckBoxEnableAspiTools =Aktiviraj ASPI alate CheckBoxErase =CDImage nakon uspješnog prženja izbrisati CheckBoxEraseXml =XML datoteku nakon uspješnog prženja izbrisati CheckBoxExecuteXml2336Output =Koristiti 2.336 bajtova/sektor za CD-Image CheckBoxFillAlbumName =Naziv prve scene iskorisiti za naziv albuma CheckBoxFillVolumeLabel =Naziv prve scene iskorisiti kao CD oznaku CheckBoxIncludeNumKeyForChapters =Numeričku tastaturu koristiti za navigaciju po chapterima CheckBoxInsertXmlComments =Dodaj komentar u generiranu XML datoteku CheckBoxNavigationRejected =Odbačeno CheckBoxNavigationUseNumeric =Koristi numeričku tastaturu CheckBoxNextVolumeUseLid2 =Koristi "Lid2" za naziv sljedećeg albuma CheckBoxNextVolumeUseSequence2 =Koristi naziv "Sequence2" za sljedeći album CheckBoxOverwriteDefaultNumeric =Prebrisati standardni razmještaj CheckBoxPerformSomeComplianceChecks =MPEG provjeriti CheckBoxQuickBlank =Brzo brisanje CheckBoxRelaxAPS =Olabaviti APS ograničenja za hodanjeu po chapterima (ne preporuča se) CheckBoxRip2336Output =Koristiti 2.336 bajtova/sektor za CDImage CheckBoxRipNoExtPsd =Ignorirati datoteke /EXT/PSD_X.VCD CheckBoxRipNoFiles =Ostale datoteke ripati CheckBoxRipNoSegments =Ne vaditi segmente CheckBoxRipNoSequences =Ne vaditi sekvence CheckBoxRipXmlOnly =Izvaditi samo opisnu (S)VCD-XML datoteku CheckBoxSaveLog =Snimiti protokol CheckBoxShowWarnings =Prikazati upozorenja CheckBoxSimulate =Simulirati CheckBoxStillNoMaximize =Ne uvećavati male slike CheckBoxSvcdBroken =Koristi MPEGAV/ENTRYSVD umjesto MPEG2/ENTRYVCD (za nekompaktibilne DVD playere) CheckBoxSvcdHacked =Haknut! CheckBoxUpdateScanData =Aktualiziraj "Scan Data Offsets" (ispraviti MPEG2 streamove napravljene po kineskom standardu) CheckBoxUseCdiCfgFile =Koristiti CD-i konfiguracijsku datoteku CheckBoxXmlOnly =Napraviti samo XML datoteku CheckboxShowScanDataOffsetsWarning =Prikaži upozorenje "Update scan data offsets" čak i kad je ovaj update aktiviran ClearEntryPoints =Sve izbrisati CopyEntryPoints =Sve kopirati LabelAlbum =Album LabelAlbumName =Naziv: LabelApplicationID =Aplikacijski-ID: LabelAspectRatioCorrection =TV (ispravak odnosa veličine) LabelBlankCdrw =Izbrisati CD-RW LabelBurnCd =Snimiti CDImage (CUE ili TOC) LabelCdImageOptions =Opcije CDImage-a LabelCdImageType =Vrsta CDImage-a LabelCdTools =Alati LabelCdWriter =CD-RW: LabelCdWriterBuffer =Buffer LabelCdWriterSpeed =Brzina LabelCdi2336Files =Selektirane datoteke će biti dodate sa punih 2.336 bajtova/sektor. LabelCdiCfgFile =Konfigiracijska datoteka CD informacija: LabelCdiDndAndDel =Datoteke ili direktorije dodati Drag'n Dropom LabelCdiSupport =CD-i podrška LabelCdrDaoSettingsReader =CD čitač LabelCdrDaoSettingsWriter =CD pržilica LabelChapterAt =Chapter napraviti na LabelChapterAtFrame =Napraviti Chapter na frame-u LabelChapterEvery =Chapter napraviti svako LabelChapterEveryFrames =Napravi Chapter svako LabelChapterStartAtNumKey =Prvi chapter (početak) započeti numeričkom tastaturom LabelChapters =Chapter LabelChaptersOptions =Opcije LabelCheck =Potražiti novu verziju LabelCommandLineArguments =Komandna linija LabelCreateBinSpace =Treba imati dovoljno mjesta na HDD-u. LabelDatToMpeg =MPEG datoteke sa RIFF zaglavljem (DAT datoteke) promjeniti u "prave" MPEG datoteke LabelDatToMpegSpace =Najprije provjeri slobodno mjesto. LabelDiscInfo =Informacije o CD-u LabelEquidistant =Chaptera sa istim razmakom LabelEquidistantCreate =Napravi LabelExecuteXml =Napravi (S)VCD-XML datoteku LabelExecuteXmlSpace =Najprije provjeri slobodno mjesto. LabelFrames =frameova LabelInputImage =Orginalna slika LabelLeadoutPreGap =Leadout PreGap LabelLogMessages =Zapisnik: LabelMonoSession =(samo za single-session CD, primjer:(S)VCD) LabelMpegDurationInfo =Duljina MPEG-a LabelMpegScanWarning =Upozorenje: LabelMpegTypeInfo =Tip LabelMpegVideoStreamInfo =Video stream LabelNavigationDefault =Standardno LabelNavigationKeyPressed =Interakcije kod pritiska na tastaturu LabelNavigationNext =Sljedeća LabelNavigationPlayItem =Reproduciraj MPEG LabelNavigationPlayTimes =puta LabelNavigationPrevious =Prijašnja LabelNavigationReactivity =Reakcija LabelNavigationReturn =Natrag LabelNavigationSecondes =Sekunde LabelNavigationThen =onda LabelNavigationTimeout =nakon posla LabelNotAvailableYet =Još nedostupno... LabelOptionsMisc =Razno LabelOutputImageName =Izlazna slika LabelProxy =Proxy LabelProxyPort =Port LabelReadCd =Napravi CDImage (BIN) LabelRestriction =Stupanj ograničenja LabelRip =Rastaviti (S)VCD disk LabelRipFrom =Iz: LabelRipXmlSpace =Provjeri najprije slobodno mjesto (kod ripanja sa CD-a). LabelScanMpeg =MPEG datoteku analizirati LabelStillDeleteTempFiles =Privremene datoteke izbrisati LabelStillQualityMax =Max LabelStillQualityMin =Min LabelStillResizeFilter =Filter izmjene veličine LabelStillType =Vrsta statičnog MPEG-a LabelSvcdTrackFrontMargin =Prednja margina LabelSvcdTrackRearMargin =Zadnja margina LabelTitleAbout =O LabelTitleBuildRip =Napraviti/ripati (S)VCD LabelTitleCredits =Krediti LabelTitleHistory =Povijest LabelTitleLog =Informacije LabelTitleMpegStills =Napraviti MPEG datoteku od slike LabelTitleNavigation =Interaktivno podešavanje kontrole playbacka (PBC) LabelTitleOptions =Opcije LabelTitleXmlViewer =Prikazati zadnje napravljeni XML dokument LabelTrackPreGap =Track PreGap LabelTypeVideoCD =VideoCD tip: LabelUnlockCdWriter =CD-RW otključati LabelVcdTrackFrontMargin =Prednja margina LabelVcdTrackRearMargin =Zadnja margina LabelVolumCount =Ukupan broj albuma: LabelVolumNb =Broj albuma: LabelVolumeLabel =Oznaka albuma: LabelWaitSec =sek PasteEntryPoints =Dodaj PasteXtractorEntryPoints =Dodati iz ChapterXtractora (RAW datoteka) RadioButtonCreateBinFromReader =iz CDR-a RadioButtonCreateBinFromWriter =iz CDRW-a RadioButtonDiscInfoFromReader =iz CDR-a RadioButtonDiscInfoFromWriter =iz CDRW-a RadioButtonHigh =Visok RadioButtonLow =Nizak RadioButtonNavigationPlay =Reproducirati RadioButtonNavigationPlayForever =Reproduciraj stalno RadioButtonNavigationPlayOnce =Jednom reproducirati RadioButtonNavigationReactivityDelayed =Reproducirati do kraja dijela RadioButtonNavigationReactivityImmediate =Trenutno RadioButtonNavigationWait =Čekati RadioButtonNavigationWaitInfinite =Stalno čekati RadioButtonNormal =Običan RadioButtonQuiet =Minimalno RadioButtonRipFromCdImage =CDImage RadioButtonRipFromCdReader =CDROM RadioButtonRipFromCdWriter =CD-RW RadioButtonVerbose =Detaljan ResizeLinear =Linearno ResizeNearest =Najbliži ResizeSpline =Spline TabSheetAbout =O nama TabSheetBuildRip =Napraviti/ripati(S)VCD TabSheetChapters =Chapteri TabSheetCredits =Krediti TabSheetHistory =Povijest TabSheetIsoFiles =ISO datoteke TabSheetLog =Protokol TabSheetMain =Glavne postavke TabSheetMpegStills =MPEG slike TabSheetNavigation =Interaktivnost TabSheetOptions =Opcije TabSheetPlayerOption =(S)VCD player TabSheetXmlViewer =XML preglednik URLLinkCdDevicesKnownToWork =Poznati CD-RW URLLinkCdrDaoDrivers =Više informacija URLLinkCdrDaoDriversBis =Više informacija ButtonPrintSetupXmlViewer =Postavke stranice ButtonPrintXmlViewer =Ispiši ButtonSaveTextOrRtf =Snimi LabelOutputImageFolder =Izlazna pozicija slika (ostavi slobodno za izvornu poziciju) LabelTitleMpegScan =MPEG skeniranje datoteka / Pretvaranje .dat u .mpg TabSheetMpegScan =MPEG alati: ButtonClearSound =Očisti ButtonLocationSound =Traži ButtonStillInputSelectFiles =Datoteka(e) ButtonStillInputSelectFolder =Direktorij CheckBoxEnableSounds =Uključi zvukove CheckBoxStillRecursiveSelectFolder =Uključi Poddirektorije DeleteSelectedEntryPoint =Izabrano izbriši LabelSoundsConfigurationTitle =Zvukovi LabelStillContinueOnErrors =Kod greške, nastavi bez pitanja LabelWhyUnlockCdWriter =Možda treba otključati CD, da bi se mogao izbaciti, nakon greške pri snimanju MenuCheckNewVersion =&Provjeri ima li nove verzije MenuExit =I&zlaz MenuFaqPage =Online &FAQ MenuGuidesPage =Online &uputstva MenuHeaderFile =&Datoteka MenuHeaderHelp =&Pomoć MenuHeaderView =&Pogled MenuLanguage =&Jezik MenuPageSetup =Postavke S&tranice MenuPrintXml =&Ispiši XML MenuReportBug =Prijavi &bug PasteSmartRipperEntryPoints =Ubaci oznake SmartRipper ToolbarMain =Meniji CheckBoxDisableBurnProof =Isključi BURN Proof CheckBoxDisableReload =Isključi, a ako je potrebno, iznova učitaj pržilicu (Force Execution je preporučen) MenuTipOfTheDay =&Naputak dana... LabelChapterCreate =Napravi... LabelChapterAtNew =Chapter na LabelChapterAtFrameNew =Chapter na slici LabelChapterEveryNew =Chapter svako LabelChapterEveryFramesNew =Chapter nakon SaveEntryPointsAsPicture =Generiraj slike TabSheetMiscSettings =Razno ButtonPlayerPositionGoTo =OK MenuProjectNew =&Novi projekt MenuProjectOpen =&Otvori projekt MenuProjectSave =&Spremi MenuProjectSaveAs =Spremi kao MenuCredits =Krediti MenuHistory =&Povijest CheckBoxScanMpegWithRelaxedAps =Olabavi APS ("Access Point Sector") postavke MenuSettings =Postavke... MenuExpertMode =Ekspertni mod LabelSettingsLogTitle =Logovi LabelLogDisplaySettings =Postavke monitora LabelLogSavingSettings =Snimiti logove LabelSettingsWarningsTitle =Prikaži upozorenje LabelSettingsAuthoringTitle =Općenite postavke CheckBoxEnableIntegratedBurning =Koristi interni način prženja (CDRDAO) LabelPbcOptions =PBC (PlayBack Control) LabelAntiFlickering =Anti-flickering CheckBoxNoAutopaddingWarning =Ne prikazuje upozorenje za MPEG datoteke koje traže autopadding (ne preporuča se) CheckBoxShowMruPath =Pokazuje mjesto u listi "Najčešće korišteni" projekti TBXColorItemDefault =Standadna boja TBXItemMoreColors =Više boja TBXToolbarTextRendering =Postavke renderiranja texta TBXLabelItemTransparency =Transparentnost LabelCaptionText =Tekst LabelWaitAfterDefault =Standardno vrijeme čekanja nakon svakog Videa/Slike/Audia LabelCdReaderDriver =Čitački pogonitelji LabelCdWriterDriver =Pisački pogonitelji LabelCdReaderChoice =CD čitač LabelCdWriterChoice =CD pisač LabelReadSettings =Postavke čitanja LabelWriteSettings =Postavke pisanja CheckBoxNoKVCDWarning =Ne prikazuj kompaktabilna upozorenja kada se dodaje KVCD.net dodatak MPEG datoteci CheckBoxNoBlankWarning =Ne prikazuj upozorenja brije brisanja već popunjenog CD-RW LabelSettingsExpertTitle =Opcije za eksperta LabelSettingsThemesTitle =Teme LabelTempFolder =Privremeni direktorij LabelTempSettings =Privremene datoteke LabelMiscExpert =Razno ButtonBrowseTempFolder =Pretraži LabelMpegRelatedWarnings =Upozorenja vezana za MPEG datoteke LabelOtherWarnings =Ostala upozorenja CheckBoxStylesXP =Dozvoli WindowsXP vizualnonst MenuHeaderEdit =&Editiraj MenuCut =Isjec&i MenuCopy =&Kopiraj MenuPaste =&Ubaci MenuSelectAll =Izaberi &sve LabelTitleMain =Vrsta VideoCD i MPEG datoteka LabelTitleChaptersCreation =Pravljenje chaptera (samo za video datoteke) TabSheetCdTools =CD alati LabelTitleBurnCdTools =Alati CD pisača/čitača CheckBoxNoToolbar =Ne prikazuj alatnu liniju na početku CheckBoxAllowIsoLevel2 =Dozvoljen ISO level 2 (mala slova i dugi nazivi) TBXColorBackgroundDefault =Bez pozadine LabelOverlapCaption =Prekriti slikom ################################################################################################################################################################################# [messages] "%s x %s" is not a valid resolution for "%s" encoded sequence =%sx%s nije ispravna rezolucija za %s kodiranu sekvencu. "%s" analyse failed =Analiza "%s" neuspješna "%s" analyse succeeded =Analiza "%s" uspješna "%s" creation failed ="%s" sastavljanje neuspješno "%s" creation succeeded ="%s" sastavljanje uspješno "%s" execution cancelled =Izvršenje"%s" prekinuto "%s" execution failed =Izvršenje "%s" neuspješno "%s" execution succeeded =Izvršenje "%s" uspješno "%s" found but the required dll "%s" is missing ="%s" pronađen, ali nedostaje potrebna "%s" .DLL datoteka. "%s" must be in the folder "%s" ="%s" se mora nalaziti u direktoriju "%s". "%s" not found ="%s" nije pronađen "TV system" not found in the SmartRipper IFO information ="TV System" u IFO opisu nije pronađen SmartRipper-om %s Output File =%s datoteka %s conflict occured =%s došlo je do greške %s conflicts occured =%s došlo je do niza greški %s disabled =%s deaktiviran %s disabled in the %s settings page =%s u postavkama pod %s je deaktiviran %s file =%s datoteka %s file already exists... Confirm overwrite =%s datoteka je već tu. Prebrisati? %s requires %s files, not %s files =%s zahtjeva %s datoteke, a ne %s %s success =%s uspješno (S)VCD =(S)VCD (in French or English) =(na francuskom ili engleskom ). A CD-RW is required =Ubaci CD-RW. A new version is available =Izašla je nova verzija! About =O nama! After =Poslije All Files =Sve datoteke All Supported Image Formats =Svi podržavajući formati slika Always On Top =Uvijek na vrhu An empty disk is required =Potreban je prazan CD. An output folder is required =Potreban je izlazni direktorij. Attention: one or more chapters have the same entry point =Pažnja: Jedan ili više početaka kapitla idu na isti APS. Audio Stream =Audio stream Available Hard Disk Space =Raspoloživo mjesta na HDD-u Be careful, a frame number is related to the sequence frame rate =Oprez, broj frame-ova je povezan sa frameratom dijelova scena. Be careful, this may lead to burning failure =Budi oprezan, može doći do greške pri snimanju Be sure that some values are not bigger than the Mpeg duration =Pripazi, da se ne pojavljuju vrijednosti veće od duljine filma. Be sure that this value is not bigger than the Mpeg duration =Pripazi, da vrijednost nije veća od duljine filma. Before =Prije Best Initial Size =Optimalna izlazna veličina Blanking the CDRW =CD-RW izbrisati CDR Devices Scanning =Tražim CD-RW uređaje CDRDAO support is disabled =CDRDAO podrška, deaktivirana. CUE file with more burning directives =CUE datoteka sa više pravaca snimanja CUE file with the minimum required burning directives =CUE datoteka sa najmanje potrebnim pravcima snimanja Cancel =Prekinuti Creating CD Image file =Napraviti CDImage DEL to remove a File =Datoteku možete izbrisati sa . DEL to remove a File/Folder =Datoteku/direktorij izbrisati sa . Deleting "%s" file ="%s" Datoteka će biti izbrisana Deleting temporary "%s" file =Privremena "%s" datoteka će biti izbrisana Distribution =Distribucija Do you really want to erase the CD ? =Želiš li stvarno izbrisati CD-RW? Do you want to add this file anyway ? =Želiš li svakako dodati ovu datoteku ? Do you want to continue ? =Želiš nastaviti? Do you want to see it ? =Želiš gledati? Do you want to see the FAQ now ? =Želiš pročitati FAQ? Do you want to see them ? =Želiš sve gledati? Don't ask me again =Ne pitaj više Don't show this message again =Ne pokazivat ovu poruku Download Page =Download Site Drag a file to change its position =Povuci datoteku, da joj promjeniš mjesto. Duration =Duljina Editable =Promjenjiva End offset =End Offset Error while parsing the XML document. =Greška pri učitavanju XML dokumenta Event Disabled =Događaj je isključen Existing CD data will not be recoverable after the blank =Ranije datoteke koje su bile na CD-u se nakon brisanja ne mogu vratiti. Final Size =Konačna veličina For example, allow to unlock the CD Writer after a failed write =primjer: CD pržilicu nakon neuspjelog prženja otključati Forbidden =Zabranjeno Force execution of writing operations =Prisilno prženje Front margin for sequence items.^Default is 0 for Super Video CD 1.0 =Prednja margina za pojedine djelove scene.^Standardna vrijednost za SVCD 1.0 je 0 sektora. Generated =Napravljeno Generating the (internally computed) XML file and preparing its display =Pravljenje i prijavljivanje (interno) XML datoteke Getting the CD info =Sakupljanje CD informacija Go =POKRENI Guide =Uputstvo Home Page =Homepage Import Chapters =Importirati chapter Increase your desktop size to have a better display. =Povećaj veličinu desktopa za bolji prikaz Input Picture =Ulazna slika Invalid %s filename =Nedozvoljeni %s naziv Invalid MPEG file, seems to be a ".dat" file renamed to ".mpg" =Neispravna MPEG datoteka, liči na u .mpg promjenjena DAT datoteka. Invalid picture file =Neispravna slika IsoLength =ISO duljina IsoName =ISO ime IsoTreePath =ISO mjesto It can be useful if you experience problems with CDRDAO/ASPI. =Moglo bi nam biti korisno ako doživite probleme sa CDRDAO/ASPI-jem (ako da, obavijesti nas !)... It is highly recommended to let "%s" as default driver =Preporuča se koristiti "%s" kao standardni pogonitelj. KB =KB Key =Tipka Last Modified =Zadnja promjena Log =Protokol MB =Mb MPEG file not analysed =MPEG datoteka nije analizirana MV (Mpeg Video) =MV (MPEG-Video) Mail suggestions and bug reports to =Pošalji prijedloge i opise grešaka na Mpeg Information =MPEG informacije Mpeg Size (Quality) =MPEG veličina (Kvalitet) Mpeg Still(s) creation succeeded =Kreiranje MPEG slike uspješno NB: Burn is not available when the output is XML only =Pažnja: Ne može se pržiti ako imamo samo jednu XML datoteku. NB: CDRDAO does not support USB cd writers/readers... =Pažnja: CDRDAO ne podržava USB čitače ili pržilice NB: Detailled CUE files may be incompatible with Fireburner =Pažnja: neke CUE datoteke mogu biti nekompaktibilne sa Fireburner-om NB: These CUE files are compatible with Fireburner =Pažnja: Ove CUE datoteke su kompaktibilne sa Fireburnerom NB: You may encounter burning problems... =Pažnja: Mogu nastati problemi prilikom prženja... Name =Naziv albuma Network files "\\server\share\..." are not allowed =podaci sa mreže "\\Server\filmovi\..." nisu dozvoljeni. News =Novosti No =Ne No %s =Nema %s No Aspi Device Selected =Nije izabran ASPI uređaj No CD Reader Selected =Nije izabran CDROM No CD Writer Selected =Nije izabran CD-RW No more than a total of %s entrypoints can be referenced in a (S)VCD =U (S)VCD-u ne može biti korišeno više od %s ulaznih chaptera No new version available at this time =Trenutno nema novije verzije Non quick blank can takes up to 60 minutes =Kompletno brisanje može trajati do 60 minuta. Not Available =Nedostupno Not enough Disk Space on %s =Nedovoljno slobodnog mjesta na %s Number of possible chapter entry points =Broj mogućih chaptera One or more non valid chapter entry point found =Pronađeno jedan ili više "neurednih" početaka kapitala Origin =Porijeklo Output Directory =Izlazni direktorij Path =Put Performing check for new version available =Tražiti novu verziju Please be sure that this file is not ReadOnly =Budi siguran da datoteka nije zaštićena. Please check the filename =Provjeri naziv datoteke. Please confirm... =Sigurno ?? Please enter a %s filename =Dodaj %s ime. Please increase the Mpeg Size [Quality] =Povećaj veličinu MPEG datoteke (kvaliteta). Please wait =Sačekaj Please wait while adding the files =Sačekaj, dok dodam datoteke Please wait while cancelling =Sačekaj, dok prekinem Please, add at least one MPEG file =Dodaj barem jednu MPEG datoteku. Pos =Pozicija Rear margin for sequence items.^Default is 0 for Super Video CD 1.0 =Zadnja margina za pojedine djelove scene.^Standardna vrijednost za SVCD 1.0 je 0 sektora. Remove them or choose VCD2.0 =Izbaci ih ili izaberi VCD2.0 Reset actions to defaults =Poništi radnju na standardnu postavku Ripping %s ="%s" izvaditi Scanning %s =Analiziram %s See the detailled log =Pogledaj detaljni protokol Select Directory =Izaberi direktorij Select Directory For Content =Izaberi direktorij za sadržaj Set first chapter to numeric key =Postavi prvo poglavlje na numeričku tastaturu Settings =Postavke Size =Veličina Start CD device rotation =CD-drive pokrenut Start offset =Početni Offset Stop CD device rotation =CD-drive zaustaviti SubTree Size =Ukupna veličina Supports Files Drag'n Drop =Drag and Drop je moguć. Supports Files/Folders Drag'n Drop =Drag and Drop datoteka/direktorija je moguć. Supports Image Drag'n Drop =Podržava Drag and Drop slika. TV Cropping =TV Cropping The %s character is not allowed in: =Oznaka %s nije dozvoljena u: The Folder "%s" is a special (S)VCD folder! ="%s" je poseban (S)VCD direktorij! The check for new version available failed =Potraga za novom verzijom je neuspješna. The file "%s" does not exist =Nedostaje datoteka "%s". The file is not a MPEG file with RIFF header [.dat file] =Datoteka nije MPEG sa RIFF zaglavljem (DAT datoteka). The filename must contain the full path =Naziv datoteke mora sadržavati potpuni put/mjesto gdje se nalazi. The files must be different =Datoteke moraju biti različite. This is due to a CDRDAO bug when dealing with CUE files... =Ovo je zbog CDRDAO greške kad se radi sa CUE datotekama... Depending on your (S)VCD player, PBC may be needed to navigate chapters =Zavisi od DVD/(S)VCD player-a, PBC je potreban za navigaciju među chapterima. Special characters in filenames are not allowed^(GNU VCDImager known bug) =Određeni znakovi u nazivu nisu dozvoljeni^(poznata greška GNU VCDImager-a). The volume name must not be empty when there are more than one volumes =Oznake ne smiju biti prazne, ako postoji više od jednog albuma. This version works with =Ova verzija radi sa To avoid this, change your chapters or relax the ASP constraints =Da bi se izbjeglo, izmjeni chapter ili olabavi APS ograničenja. Too many chapters will be created =Bit će napravljeno previše chaptera Tools =Alati TreeSubLevel =Podsektor Trying to unlock the CD Reader =CDROM otključati Trying to unlock the CD Writer =CD pržilicu otključati Type =Tip Unable to create =Pravljenje neuspješno Unable to overwrite =Neuspješno prebrisavanje Unable to perform a CDR devices scan, you may have an ASPI drivers problem =Nije moguće pronaći CD pržilicu, možda je greška u ASPI pogoniteljima. Unable to save the picture to "%s" =Slika se ne može snimiti na "%s". Unknown "TV system" in the SmartRipper IFO information =Nepoznat "TV System", u SmartRipperovom IFO objašnjenju. Unknown MPEG file type =Nepoznata MPEG datoteka Unknown encoding frame rate: %s =Nepoznat framerate kodiranja: %s Unlock CD Writer after failed writing =CD pržilicu nakon neuspješnog prženja otključati Unsupported Picture extension =Nepodržana ekstenzija slike Use Cdxa2mpeg in the tools page to try to convert it to a "true" Mpeg file =Koristi Cdxa2mpeg iz alata, za konvertiranje u "prave" MPEG datoteke. VCD1.1 does not allow the use of MPEG Pictures =VCD1.1 ne dozvoljava upotrebu MPEG slika Value bigger than the MPEG duration =Vrijednost je veća od duljine MPEG-a Video Stream =Video stream VideoCD BEGIN =Početak VideoCD-a VideoCD END =Kraj VideoCD-a Warning: relaxing the aps requirement may lead to non-working entry points =Pažnja: labavljenje APS ograničenja može prouzročiti, da pojedini chapteri ne funcionoraju. Writing CD image file =Napravi CD Image Wrote %s MB of %s MB =Zapisano %s MB od ukupno %s MB Yes =Da You can change this option only if the MPEG files list is empty =Ova opcija se može mjenjati samo kada je MPEG lista prazna. You entered a total of %s volumes for the album =Dodao si %s dijelova u album. You need to restart %s in order to take the changes into account =%s iznova startati, da bi promjene bile primjenjenje. You will only have to drag the ..._##.img files into Toast =Moraju se samo dodati datoteke "..._##.img" u Toast. and =i and supports =i podržava by =od bytes =Bajtova detailled %s =Detaljni %s not found =nije pronađen or =ili A too high speed, even if burn succeeded,^may lead to jurky audio/video (S)VCD playback on your DVD Player =Zbog prevelike brzine snimanja, može doći^do grešaka kod gledanja (S)VCD-a na DVD playeru According to the desktop size/Windows Font size you are using,^the display will not be optimal. =Prema veličini desktopa i fonta koji koristiš, prikaz neće biti optimalan Actually the exact meaning is not defined, and it is also player dependant!^NB: Most players actually ignore that value. =Ispravno značenje nije definirano i ovisi o uređaju.^PAŽNJA: Većina uređaja ignoriraju ovu vrijednost. An "Access Point Sector", APS, is an MPEG video sector on the VCD/SVCD which is suitable to be jumped to directly ="Access Point Sector" (APS) je MPEG videosektor na VCD/SVCD, na koji se direkno može pristupiti. CDRDAO will not accept to burn the VideoCD,^Change the CD image type to "CDRDAO TOC" if you really want to burn it =CDRDAO neće snimiti VideoCD. Promjeni vrstu CDImage-a^u CDRDAO-TOC ako stvarno želiš zapržiti ovo. If you overwrite this default assignment, VCDEasy will not update it anymore.^...so be careful if you add some chapters or sequences later.=Kada se prelaze standardna ograničenja, VCDEasy ih neće aktualizirati.^Budi oprezan, kada nakon tog dodaješ chaptere ili sekvence. NB: It is better to put the MPEG sequence headers in your MPEG stream rather than to force VCDImager to use this option. =Pažnja: Bolje je zapisati header MPEG sekvence u MPEG stream, nego^VCDImager forsirati da koristi ovu opciju. Note that in all cases, you can not force a chapter entry point and being sure that the chapter will be physically at this point. =Ne forsiraj početak chaptera a da nisi istovremeno siguran da je on fizički na tom mjestu. Note that you can use %s, %s or %s to burn the VCDEasy generated BIN/CUE files... =Možeš koristiti %s, %s ili %s da bi zapržio, sa VCDEasy-em, napravljene CUE/BIN datoteke ... Same as "%s" but when pbc interpretation enabled,^then start the next disc at the second pbc list instead of the first one. =Ima istu funkciju kao i <%s>, kod korištenja PBC-a će se^sljedeći CD startati sa sljedeće PBC liste umjesto sa prve. Some drivers may seem to work (burn succeeded)^but may lead to unreadable CDR or^jurky audio/video (S)VCD playback on your DVD Player =Neki pogonitelji izgledaju da rade (snimanje uspješno), ali može doći^do nečitljivih CD-a ili zajeba kod gledanja (S)VCD-a na DVD playeru Start the next disc if it has the same at the second sequence instead of the first. =Ako sljedeći CD (album) ima isti naziv albuma, pokrenut će se drugom, umjesto prvom sekvencom. The Aspi layer (required by CDRDAO) may be missing or not be installed correctly =ASPI pogonitelj (potreban CDRDAO-u) nedostaje ili nije ispravno instaliran. The corresponding BIN file must be in the same folder as the CUE file,^and must have the same name. =BIN datoteka mora biti u istom direktoriju sa CUE-om, i mora imati isto ime This file must have a size multiple of 2336 and be not empty, if you want to add it as a full 2336 bytes sectors file =Datoteka mora biti veličine 2.336, ne smije biti prazna, ako je želiš sa 2.336 Bytes/Sektor nadodati. This frame number must refers to this MPEG sequence, not the original sequence if different =Ovaj broj frameova mora biti za ovaj MPEG dio, ne za cijeli film (ako su različiti). VCDEasy will choose the nearest possible chapter entry point(s) based on what you want =VCDEasy će izabrati, na osnovu onoga što želite, najbliži mogući početak chaptera Front margin for sequence items.^For Video CD 1.0/1.1/2.0 it should be at least 15 sectors long.^Default is 30 for Video CD 1.0/1.1/2.0, otherwise 0 =Prednja margina za pojedine djelove scene.^Za VCD 1.0/1.1/2.0 treba iznositi najmanje 15 sektora^, standardna vrijednost je 30 sektora. If you overwrite this default numeric keys assignment, VCDEasy will not fill/update it anymore.^...so be careful if you add some chapters to this sequence later. =Kada se prelaze standardna ograničenja numeričkom tastaurom, VCDEasy ih neće^aktualizirati. Budi oprezan, kada nakon tog dodaješ chaptere ili sekvence. In relaxing the APS constraints, every sector containing an I-frame will also be regarded as an APS.^This increases the number of potential entry points. =Labavljenjem APS ograničenja, svakim sektorom sa Intraframom se rukuje/čita kao APS-om.^Povećava broj mogućih mjesta za skakanje po filmu. Rear margin for sequence items.^For Video CD 1.0/1.1/2.0 it should be at least 15 sectors long.^Default is 45 for Video CD 1.0/1.1/2.0, otherwise 0 =Zadnja margina za pojedine djelove scene.^Za VCD 1.0/1.1/2.0 trba bit najmanje 15 sektora^standardna vrijednost je 45 sektora. This is related to the ability of some multi-disc stand-alone players to instantly start playing^the next disc once the current disc as finished playing. =Odnosi se na mogućnost mnogih multi-disk DVD plajera, da odmah nakon završetka jednog Cd-a odmah reproducira drugi. Used to set the track pregap for all tracks at once in sectors.^The specification requires the pregap to be at least 150 sectors long.^Default is 150 =Ovime se određuje Pregap u sektorima za sve trake.^Specifikacija propisuje Pregap od najmanje 150 sektora.^Standardna vrijednost je 150. Used when PBC information is present but its interpretation is disabled on the player,^when multiple volumes in album, when album name not empty, when not Vcd 1.1. =Ova postavka se koristi, kada postoje PBC informacije, ali ih DVD-player ne može iskoristiti,^ako je više dijelova u jednom albumu, ako postoji naziv albuma, i ako nije riječ o VCD 1.1. Viewing restrictions which may be interpreted by the playing device.^The allowed range goes from "0" [unrestricted, means free to view for all], to "3" [restricted, may mean content not suitable for ages under 18]. =Dječji osigurač na DVD-playeru.^^Vrijednosti su od "0" (neograničeno, tj. za sve slobodno) do "3"^(ograničeno, tj. za odrasle samo). Used to set the amount of empty sectors added before the lead-out area begins.^Some operating systems may encounter I/O errors due to read-ahead issues when reading the last mpeg track if this parameter is not set to a value around 15.^Default is 150 =Ovim se moze utvrditi broj praznih sektora, koje će se ubaciti prije Leadout-a. Neki^operativni sustavi izbace I/O grešku na osnovi problema pri čitanje zadnje MPEG trake,^ako ovaj parametar nije na vrijednosti 15. Standardna vrijednost je 150. Add %s files =Dodaj %s datoteke Find the %s directory =Nađi %s direktorij Open a %s file =Otvori %s datoteku Page %s =Stranica %s Save %s file to =Snimi %s datoteku u Save as %s file =Snimi kao %s datoteku Text =Text for SVCD =za SVCD for VCD =za VCD %s &Home Page =Home&page %s %s &always on top =%s je uvijek na &vrhu &About %s =&O programu %s &Remember %s size and position =Zapamti &položaj i veličinu %s A CD is required =Potreban je CD Addition of MPEG files ended =Dodavanje MPEG datoteka je završeno Allows you to select the items to which you will reset actions to defaults =Dozvoljava selektiranje stvari koje želite resetirati na početkne postavke Allows you to select the items to which you will also apply this choice =Dozvoljava selektiranje stvari na koje želite takođe primjeniti ovaj izbor Also apply to =Takođe primjeni na Authoring Process Successful =Autoring uspješan Authoring Process Unsuccessful =Autoring neuspješan Deselect All =Deselektiraj sve Deselect all items =Deselektiraj sve elemente Erase CD-RW confirmation =Potvrda brisanja CD-RW Failed =Neuspješno Failure =Neuspješno Files with supported picture extensions =Datoteke sa podržanim slikovnim ekstenzijama Generation of several MPEG stills ended =Stvaranje nekoliko MPEG slika je prekinuto Invalid picture file, or unable to read it =Neispravna slika ili se ne može pročitati Inverse selection =Zamjeni selektirano Itself =Sebe MPEG stills creation summary =Ukupan zbir stvaranja MPEG slika Mpeg Still(s) creation finished =Stvaranje MPEG slika je završeno NB: will not apply to the segments =NB: se neće primjeniti na segmente No new version is available =Nova verzija nije pronađena Number of pictures =Broj slika Ok =U redu Please confirm that you want to quit =Potvrdi da želiš izaći Please wait while scanning... =Sačekajte dok skeniram... Reset actions to defaults for =Resetiraj akciju na standardne postavke za See the log page for details =Pogledaj log stranicu za detalje Select All =Izaberi sve Select all items =Izaberi sve stavke Select all segments =Izaberi sve dijelove Select all sequences =Izaberi sve sekvence Select sequence and its chapters =Izaberi sekvencu i njenje djelove (chaptere) Selection helpers =Pomoć Sequences with chapters =Sekvenca sa djelovima Skipped =Ignoriraj Succeeded =Uspješno The duration of this MPEG file is too short ( %s < 4000 milliseconds) =Trajanje MPEG-a je prekratko ( %s < 4000 ms.) but may be required to have working chapters when PBC is OFF =može biti potrebno za funkcionalne djelove ako je PBC isključen but may lead to non working chapters when PBC is OFF =može dovesti do neispravnih djelova ako je PBC isključen files =datoteke queued commands =niz komandi Please read the %s online FAQ and guides before reporting a bug or asking or help =Pročitaj FAQ prije prijavljivanja greške %s ili traženja pomoći See the guides at the %s web site if you experience problems with CDRDAO/ASPI, or if you want to know more about alternate burning methods =Pogledaj uputstva na stranici %s ako imate problema sa CDRDAO/ASPI ili želite više znati o alternativnim metodama snimanja Success =Uspješno Do you want to add this non-compliant file anyway ? =Želite li svakako dodati ovu ne-standardnu datoteku? One or more chapter points have been deleted, as now the Total Time is known =Jedan ili više chaptera You need to install an appropriate Windows CODEC to read this file. =Treba instalirati traženi codec. Warning =UPOZORENJE Tip of the Day =Natuknica dana Did you know =Jeste li znali da ... Show tips at Startup =Pokaži natuknice pri pokretanju Next Tip =Sljedeća Previous Tip =Prijašnja Close =Zatvori Please download it from %s =Skinite sa %s Load the video file into the media player =Učitaj video datoteku u media-player Play =Play Stop =Stop Pause =Pauza Fast Rewind =Premotaj unazad Fast Rewind (to a potential chapter point) =Premotaj unazad (do sljedećeg chaptera) Fast Forward =Premotaj naprijed Fast Forward (to a potential chapter point) =Premotaj naprijed (do sljedećeg chaptera) Slow Rewind =Usporena slika Previous potential chapter point =Usporena slika (do sljedećeg chaptera) Slow Forward =Usporena slika unazad Next potential chapter point =Usporena slika unazad (do sljedećeg chaptera) Sound Volume =Glasnoća Picture =Slika Save =Snimi Save the picture to =Snimi sliku u Capturing picture for chapter: =Snimanje slike za chapter VCDxBuild takes the XML descripter file of a (S)VCD project and creates a CD image on your hard disc. =VCDxbuild koristi XML opisnu datoteku (S)VCD projekta da bi napravio image datoteku na HDD-u. This CD image (either in CUE/BIN format or the CDRDAO TOC format) can then be recorded onto a physical disc (e.g., CD-R(W)) =Ovaj image (CUE/BIN format ili CDRDAO TOC format) može biti snimljen na fizički disk ( čitaj CD-R(W)) VCDxRip takes a disc image of a (S)VCD and extracts from it all the media files =VCDxRip koristi (S)VCD image sa diska i ekstrahira ih iz svih medijskih datoteka for example, sequence-items such as MPEG video tracks as well as segment-item like high resolution stills images =na primjer, MPEG video trake, kaoi slike visoke rezolucije The format of the disc image can be either the CUE/BIN format or the Nero Burning ROM NRG format. =Format image datoteke može biti CUE/BIN ili NRG (Nero) format. VCDxmInfo analyzes your MPEG file from the point of view of VCD or SVCD compliance. =VCDxmInfo analizira MPEG datoteke kao VCD ili SVCD format It will report on many parameters including frame size, bitrate, audio as well as APS data (required for entrypoints). =Analizira se dosta parametara: veličina, framerate, audio kao i APS datoteke Futhermore, it will also analyze MPEG still images. =Nadalje, takođe će analizirati MPEG slike. VCDxDebug analyzes VCD and SVCD disc images (in CUE/BIN format) and reports the structure of the disc. =VCDxDebug analizira VCD i SVCD image (CUE/BIN format) i izvještava nas o strukturi diska. It reports on the filesystem, the PBC area as well as a number of other areas. =Izvještava nas o datotečnom sustavu, PBC djelovima i ostalom. This tool is particulary useful in debugging an authored (S)VCD before committing it to a dics. =Ovaj alat je korisan kod debagiranja (S)VCD-a prije nego za zapržimo. Cdxa2mpeg removes RIFF headers from a file. =Cdxa2mpeg uzklanja RIFF header iz datoteke. Under the Microsoft Windows OSes, the media files copied off a VCD or SVCD have RIFF headers appended. =Pod Microsoftovim OS-om, kopirani podaci sa VCD-a ili SVCD-a imaju RIFF headere. This tool simply removes those headers ad converts the file back into a plain MPEG stream. =Ovaj alat jednostavno uklanja te headere i konvertira datoteke u jednostavni MPEG stream. During writing you should avoid to open the Windows Explorer and similar tools =Pri snimanju treba izbjegavati otvaranje Windows Explorera ili sličnih programa. If the "Auto Insert Notification" of your CD device is ON, your PC may hang during CD read operations. =Ako je "Auto Insert Notification" upaljen, PC se može kratko zamrznui pri čitanju sa istog. If so, check OFF "Auto Insert Notification" of your CD device. =Ako se to desi jednostavno isključi "Auto Insert Notification". "%s" (from %s) not found =%s (iz %s) nije pronađen %s ASPI =%s ASPI %s page at %s =%s strana na %s (i.e. one MPEG video file) =(pr. jedna MPEG datoteka) Blanking disk =Brišem disk Blanking time =Vrijeme za brisanje CD empty =CD prazan Cannot setup device =Ne mogu namjestiti jedinicu Disc blanked =Disk izbrisan Disk seems to be written, will reload the disk to be sure =Disk izgleda zapržen, učitajem iznova da budem siguran Drive unlocked =Jeinica otključana Error =GREŠKA Forbidden characters =Zabranjeni znakovi If you want to burn with %s... =Ako želite snimati sa %s... In %s =U %s Internally computed XML generated successfully =Uspješno je napravljena interna XML datoteka No driver found for =Nema pogonitelja za Not yet finished... Sorry! =Još nije gotovo, žao mi je Note that CDRDAO troubles are often related to the use of an inadequate driver =CDRDAO problemu su često povezani sa neodgovarajućim pogoniteljima Please wait while finalizing the CD =Sačekajte dok se CD finalizira Please, install the %s full distribution to have all the required files =Instaliraj punu verziju %s da bi imali sve datoteke Simulation finished successfully =Simulacija zavšena uspješno Some files required by %s are missing =Neke datoteke, potrebne %s, nedostaju Starting write at speed =Počinjem snimati brzinom Starting write simulation at speed =Počinjem simulaciju snimanja pri brzini This MPEG file have bad packets =Ova MPEG datoteka sadrži "bad packets" Trying to unlock drive =Pokušavam otključati uređaj Turning %s off =Gašenje %s Turning %s on =Palim %s Unable to capture the picture with the current Media Player codecs... =Ne mogu snimiti sa trenutnim Media Player kodekom Unit not ready, giving up =Jedinica nije spremna, odustajem Unit not ready, still trying =Jedinica nije spremna, još pokušavam Using driver: =Koristim pogonitelj: Writing finished successfully =Prženje uspješno završeno Writing track =Zapisujem traku You may have an ASPI drivers problem =Možda imaš problem sa ASPI pogoniteljima burning =prženje CD image file too big... (note that it will not solve the problem, nor work, to use a DVD disc...) =CD image je prevelik (neće riješiti problem ni snimanje na DVD disk) Depending on your MPEG codecs, pictures capture may make %s crashes now, or later... =U zavisnosti od vašeg MPEG kodeka, snimanje može srušiti %s sada ili kasnije Or, if you put many files in the ISO filesystem part, you may need to remove some... =Ili, ako stavite previše datoteka u ISO sustav, možda ćete morati maknuti neke Rename or/and move the file in order to not have forbidden characters in the full filemane =Preimenuj i/ili makni datoteku da ne bi sadržavala zabranjene znakove That data below may not reflect the real status of the inserted medium. Reload the medium in this case. =Poaci ispod možda ne odražuju stvarno stanje ubačena medija, U tom slučju ubaci medij iznova. You also may need to be an Administrator on this computer, if it is not already the case =Možda je potrebno da budete Administrator na računalu, ako to već nije slučaj You need to cut a too big MPEG file if any (in using a MPEG cut tool), or put less MPEG files, to reduce the total size=Trebate odsjeći veliku MPEG datoteku (koristite neki MPEG program za editiranje), ili stavite manju MPEG datoteku, da smanjite totalnu veličinu "&&" in filenames are not allowed ="&&" u nazivu, nije dozvoljen %s files =Datoteke %s %s only accepts/analyzes multiplexed program streams =%s prihvaća/analizira samo multiplexirane streamove %s project =Projekt %s %s project file =%s naziv projekta A (S)VCD can not have more than %s MPEG videos =(S)VCD ne može imati više od %s MPEG videa ASPI Tools support is disabled =ASPI podrška programa je isključena Burning support is disabled =Podrška prženju je isključena CD Image =CD Image CD Images =CD Images CD Reader =CD čitač CD Writer =CD pržilica CD Writer/Reader =CD čitač/pržilica Consider enabling the "update scan offsets" option, if you want to fix this. =Razmislite o paljenju "update scan offseta" opcije, ako želite ispraviti ovo. Do you want to change the project accordingly ? =Želite li promijeniti i projekt ? Do you want to save the changes ? =Želite snimiti promjene? Error while loading the %s project file =Greška pri učitavanju %s projekta. General =Općenito Internet =Internet MPEG Still (Picture) =MPEG slika MPEG Stills (Pictures) =MPEG slike MPEG Video =Video MPEG MPEG Videos =Video MPEG-ovi NTSC is a format for use primarily in North America =NTSC format se primarno koristi u Sjevernoj Americi No CD Writer/Reader =Nema CD čitača/pržilice No real CD Writer/Reader because burning support is disabled =Nema CD čitača/pržilice jer je podrška za prženje isključena PAL is a format for use primarily in Europe and Asia =PAL format se primarno koristi Europi i Aziji Sounds =Zvukovi Switching to non-expert mode will reset to defaults all "expert" options! =Mjenjanje na non-expertni modus će resetirati sve expertne opcije! This MPEG files has been encoded using the Chinese specifications. =Ovaj MPEG je enkodiran po Kineskim specifikacijama. VideoCD XML description =Opis VideoCD XML datoteke Warnings =Upozorenja Your MPEG file =MPEG datoteka Your MPEG file is a %s MPEG file, while you project is a %s VideoCD =MPEG datoteka je %s MPEG datoteka, dok je projekt VideoCD %s According to the VideoCD official specifications, only the following MPEG files types are supported by %s =Po službenim VideoCD specifikacijama, %s podržava samo sljedeće MPEG datoteke Force the horizontal display size to be 480 while standards say 540 or 720.^But many DVD/SVCD players screw up with these values =Neka bude 480 vodoravnih linija, iako je standard 540 ili 720.^Dosta SVCD/DVD playera neće reproducirati sliku. The display of MPEG2 files requires you to have a software DVD Player installed on your PC^(thus you will have some MPEG2 "Codecs") =Reproduciranje MPEG2 datoteke zahtjeva softverski DVD player^(potrebni su MPEG2 kodeci) CD Image File Recorder =Snimač CDImagea Do not create the %s/%s files (storage of the MPEG analysis) =Ne raditi %s/%s datoteke (snimljena analiza MPEG datoteke) Help =Pomoć This MPEG file is too big =Ova MPEG datoteka je prevelika Click on the "Help" link below to have an example on how to cut MPEG files =Klikni na "Pomoć" da bi saznali kako editirati MPEG datoteke All tasks, and user interactions if any =Sve zadaće, i korisničke interakcije, ako ih ima Indeed, some players do not play well MPEG2 files with a bitrate greater than %s =Da, neki playeri ne reproduciraju MPEG2 datoteke sa bitrateom većim od %s Your MPEG2 file has a maximun bitrate at %s bps... you may experience playback troubles =MPEG datoteka ima maximalni bitrate od %s bps... mogu se javiti problemi pri reprodukciji "SPI" slots used: %s (on a total of %s) ="SPI" slot se koristi: %s (ukupno od %s) %s does not support the CAPTnn.DAT closed caption (subtitles) format =%s ne podržava CAPTnn.DAT close caption (sabtitlovi) format A %s min (at least) CD-R(W) is required =Najmanje %s minuta je potrebno za CD-RW A (S)VCD can not have more than %s MPEG picture/audio files =SVCD ne može imati više od %s MPEG audio/video datoteka A VideoCD has a small Table of Content for the ISO 9660 files =VideoCD ima mali TOC (Table Of Content) za ISO 9660 datoteke Aborting =Prekidam Add here MPEG files compliant with the VideoCD specifications =Dodaj ovdje MPEG datoteke u skladu sa VideoCD specifikacijama At the ISO Filename =ISO naziv Background Color =pozadinska boja CD image files =CD image datoteke CRC not found =CRC nije pronađen CRC not valid =CRC nije ispravan Comma(s) in filenames are not allowed =Zarezi, u nazivu, nisu dozvoljeni Do you want to specify the location of this file, or ? =Zeliš li odrediti mjesto datoteke ili... Even with a 0 sec wait time, the transition between videos may not be smooth =Čak i sa 0 sec. čekanja video može zatrzati ISO File System size =Veličina ISO datotečnog sustava If you want to create some MPEG pictures or audio only MPEG files with %s... =Ako hoćeš napraviti MPEG slike ili samo audio MPEG datoteke sa %s Ignored because of option %s not enabled =Ignorirano jer nije upaljena opcija %s MPEG Audio only =Samo MPEG audio MPEG%s Video/Picture/Audio files =MPEG%s video/audio/slikovne datoteke No personal data is sent =nikakvi osobni podaci se ne šalju Please use option %s to force recording =Koristi opciju %s da se uređaj/program prisili na prženje Please, add at least one non MPEG picture/audio file =Dodaj jedan ne-MPEG datoteku Refresh Display =osvježi displej Reset actions to defaults for this item =Resetiraj akcije na standard Temporary files =Privremene datoteke The MPEG file expected is not the one found (bad CRC) =Očekivana MPEG datoteka nije ispravna (neispravan CRC) The MPEG file expected is not the one found (bad size) =Očekivana MPEG datoteka nije ispravna (veličina) The VideoCD you want to create is too big to fit on a CD-R, even a 99min one =VideoCD je prevelik, čak i za 99 minutne CD-R The audio sampling frequency should be %s (not %s) =Frekvencija uzrokovanja treba biti %s, a ne %s The project is %s while the MPEG file is %s =Projekt je %s dok je MPEG datoteka %s The total size of the MPEG picture/audio files is too big to fit on the VideoCD=Ukupna veličina MPEG audio/videa je prevelika da stane na VideoCD This file is not a valid %s project file =Ova datoteka je neispravana kao projekt za %s This option is mandatory only for 99min CD-R =Vžno samo za 99 min. CD-R This projet file has been modified (not by %s)... =Projektna datoteka je promjenjena (ne od %s) This version of %s supports only the version %s of "%s" =Ova verzija %s podržava samo verziju %s programa %s Too many files/directories in the ISO 9660 part of the VideoCD =previše datoteka/direktorija u ISO 9660 djelu VideoCD-a Unable to save the preferences as the file %s is in read-only mode. =Ne može se snimiti jer je datoteka %s read-only Use %s bytes sectors for CD Image (instead of %s) =Koristi %s bajtova/sektoru za CD Image (umjesto %s) Use preferably %s to make good MPEG Videos files =Koristi %s za uredne MPEG video datoteke VCD1.1 does not allow the use of MPEG Pictures or audio only MPEG files =VCD 1.1 ne dozvoljava korištenje MPEG slika ili samo audia VCD1.1 does not allow the use of MPEG audio only files =VCD 1.1 ne dozvoljava upotrebu samo audio datoteka You have multiple copies of cygwin1.dll on your system =imaš više kopija cygwin1.dll na računalu and %s to make good MPEG Pictures files =i %s za MPEG statične slike in the "bin" directory of your cygwin distribution if you have one =u "bin" direktoriju cygwin distribucije, ako je ima is in conflict with =je u konfliktu sa or in a directory mentioned in the PATH environment variable of your Windows =u direktoriju određenom path varijablama windowsa or in your Windows Directory: %s =U windows direktoriju %s or in your Windows System Directory: %s =U Windows System direktoriju: %s %s uses cygwin1.dll and another application, currently running on your system, uses another version of it. =%s koristi cygwin1.dll, a druga aplikacija, koja se izvršava na računalu, koristi drugu verziju (MPEG Videos and/or MPEG Pictures and/or MPEG Audio only files [MPEG Layer2, not Mp3]) =(MPEG video i/ili MPEG slike i/ili MPEG audio datoteke - MPEG Layer 2, ne MP3 Attention: several chapters at the same entry point (if it is not what you wanted... change your chapters) =Pažnja: neki chapteri počinju sa istog mjesta (ili je to namjerno) Checked means Video ("Sequence") / UnChecked means Picture or Audio only ("Segment") =Upaljeno znači ("Sekvenca"), ugašeno znači samo audio ("Segment") In selecting this option, you will let the burning application itself computes the missing 16 bytes =Ako je upaljeno, program za prženje će sam izračunati nedostajućih 16 bajtova. Note that you can not use a writable DVD disc to create a VideoCD, it will not work =Ne može se koristiti DVD-R, da bi napravio VideoCD Only MPEG motion videos, MPEG stills (pictures) and MPEG audio only files are accepted =Prihvaća se samo MPEG video, MPEG statične slike i MPEG audio Unable to determine the capacity of the CD-R(W)... maybe a problem with the driver used for burning... =Nepoznat kapacitet CD-R(W)... mogući problem sa pogoniteljima za prženje Windows Media Player (required by %s) does not seem to be installed (or fully installed) on this Windows =Izgleda da Windows Media Player (potreban %s) nije u potpunosti instaliran You must select the option %s in the settings page %s when you want to burn on a 99 min CD-R(W) =Moraš uključiti opciju %s, u postavkama %s, ako se prži na 99 min. medije You need to activate Interactivity (Playback Control) in order to play the pictures or audio only MPEG files =Treba upaliti Interaktivnost, da bi se reproducirale slike ili samo audio MPEG datoteke By default %s will not allow to write more data on a medium than specified by the current medium.^This option allows to ignore this condition. =Standardno %s neće dozvoliti zapisivanje više podataka no što medij dozvoljava^Ova opcija ignorira taj uvjet. If this file is a working MPEG file,^check first that it is not an elementary video or elementary audio stream only,^as a multiplexed program stream (video AND audio, or MPEG still, or MPEG Audio only) is required =Ako je ova datoteka funkcionalna, provjeri da nije u pitanju elementarni stream^koji je potreban kao multipleksiran programski stream (video I audio, MPEG slike ili MPEG audio) This MPEG file requires autopadding... you may (nothing sure) be unable to play it correctly on your home DVD Player. This potential problem is related only to the MPEG encoder you used. =ovaj MPEG zahtjeva autopadding... možda se može reproducirati na DVD playeru.^Razlog je najvjerovatnije MPEG enkoder koji si koristio. To solve this problem, search for cygwin1.dll on your computer and delete them all (including the ones that come with %s) except the most recent version. Then, you should put the most recent version: =da rješiš problem, potraži cygwin1.dll na računalu i izbriši (i onad koji dolazi sa %s)^sve osim zadnje verzje. Nakon brisanja kopiraj zadnju verziju: You have multiple copies of cygwin1.dll on your system, and two different versions of this dll can not be used at the same time. =Postoje više kopija cygwin1.dll u tvom sustavu, a dvije rezličite verzije se ne mogu koristiti istovremeno .dat to .mpg conversion =Konverzija .dat u .mpg .mv to .mpg conversion =Konverzija .mv u .mpg CD Write =Prženje CD-a CD Write Simulation =Simulacija prženja CD-a CD Write/Read =CD čitač/pisač CD Writer Unlock =otključati CD pisač CD Writer/Reader acces method =Način pristupa na CD pisač/čitač CD-RW Blank =Prazan CD-RW CDR Devices Scan =Skeniranje CDR uređaja Change the folder used for the temporary files (in the settings pages) =Zamjeniti direktorij za trenutačne podatke (u stranici postavke) Create a &Quick Launch icon =Napraviti "brzolansirnu" ikonu Create a &desktop icon =Napraviti desktop ikonu Creation of the VideoCD as disc image =VideoCD kao image Creation of the XML VideoCD descriptor file =XML kao opisna VideoCD datoteka Creation of the disc image =Disk image Delete Selected =Pobriši odabrano Disc Info =Podaci o disku Expert =Expert Move to =Premjesti u Move to position =Premjesi na Paste supports %s and %s time format =Ubaci podršku %s i %s vremena Picture to .mv file conversion =Konvertirati sliku u .mv Pictures^encoder =Eknoder slike Read only folder ="Samo čitajući" direktorij Right Click to have the Popup menu =Klikni desno za popup menu Temp Directory =Temp direktorij Themes =Teme Use "Driver" in the "CD Writer/Reader" settings page to set a driver manually =Koristi pogonitelj, na stranici "CD pisač/čitač", za ručno namještanje pogonitelja. VideoCD ripping =Ripanje VideoCD-a VideoCD^Authoring =Authorin VideoCD-a You can not Simulate AND then Burn if the "Expert Mode" is OFF =Ne možeš simulirati i snimati, ako je isključen "ExpertMode" You may have a bad "Driver" in the "CD Writer/Reader" settings page =Loš pogonitelj na stranici postavki kod "CD pisač/čitač" more options when the expert mode is on =dodatne opcije kad je upaljen "Expert mod" A CD is required (if there is one, then you may have a bad "Driver" in the "CD Writer/Reader" settings page) =Potreban je CD,a ako je on tu, možda imate loše pogonitelje na postavkama na stranici "CD čitač/pisač" Better use the CD access method: %s on Windows 2000/XP,^as no ASPI layer installation is then required. =Bolje je koristiti nacin CD pristupa: %s pod Win2k/XP,^ASPI layer je nepotreban If you are sure your disk is empty, then you may have a bad "Driver" in the "CD Writer/Reader" settings page =Ako ste sigurni da je disk prazan, možda imate loše pogonitelje na postavkama na stranici "CD čitač/pisač" The burning part of %s has been disabled because the current ASPI layer of your Windows seem to be inadequate =Snimanje %s je onemogućeno, jer je trenutačni Winows ASPI layer neprihvatljiv This MPEG file is not compliant with the VideoCD official specifications, but seems to be ok with the KVCD.net MPEG specifications =Ova MPEG datoteka nije sukladna sa VideoCD specifikacijama, ali je sukladna sa KVCD.net specifikacijama You may have a bad "Driver" in the "CD Writer/Reader" settings page, BUT before changing it, try first without simulation =Možda imate loše pogonitelje na postavkama na stranici "CD čitač/pisač", ali PRIJE mjenjanja pogonitelja, počušaj bez simulacije snimanja Additional icons: =Dodatne ikone: Warning: You may experience some problems... =Pažnja: mogu nastati problemi... Warning: You may experience some problems with the ASPI Tools in enabling them... =Pažnja: mogu nastati problemi sa ASPI-jem, ako se uključi The burning part of %s has been disabled because the current ASPI layer of your Windows seems to be inadequate =Snimanje %s je onemogućeno jer je trenutni Windows ASPI layer neprihvatljiv Default settings =Standardne postavke Error while trying to execute "%s". Execution aborted... =Greška pri izvršavanju %s. Izvršenje prekinuto... Execution Environment Checks =EEC Files to add to the ISO 9660 Level 1 (8.3) CD File System =Datoteke za dodati ISO 9660 Level 1 (8.3) CD datotečnom sustavu Files to add to the ISO 9660 Level 2 CD File System =Datoteke za dodati u ISO 9660 Level 2 CD datotečni sustav Finalizing =Finaliziranje Initialization =Inicijalizacija Objects creation =Kreiranje objekata User settings =Osobne postavke You need to remove all the files and folders^you add yourself here in the ISO filesystem part of the VideoCD =Obrišite sve datoteke i direktorije^koje ste dodali u ISO dio VideoCD-a ################################################################################################################################################################################# [Setup] v%1 (Commercial Version) files =v%1 (Komercijalna verzija) datoteka v%1 (Trial Version) files =v%q (Probna verzija) datoteka Commercial Version =Komercijalna Verzija Trial Version =Trial Verzija Trial version customized for Hotlib.com =Trial verzija za Hotlib.com License =Licenca Standard MPEG picture encoder =Standarsni MPEG enkoder slika Alternate MPEG picture encoder (for Pioneer DVD Players only) =Zamjenski MPEG enkoder slika (samo za Pionerove DVD snimače) Some guides in English =Neka uputstva na Engleskom Some guides in French =Neka uputstva na Francuskom %1 Web Site =%1 WEB stranica Setup has detected an existing %1 preferences file on your computer. =Setap je otkrio postajanje %1 postavki na računalu Do you want to keep these previous settings ? =Želite li zadržati prijašnje postavke ################################################################################################################################################################################# [Dialogs] OKButton =OK CancelButton =Poništi YesButton =&DA NoButton =&NE HelpButton =&Pomoć CloseButton =&Zatvori IgnoreButton =&Ignoriraj RetryButton =&Iznova AbortButton =Prekini AllButton =&Sve MsgDlgWarning =Upozorenje MsgDlgError =Greška MsgDlgInformation =Informacija MsgDlgConfirm =Potvrda MsgDlgYes =&Da MsgDlgNo =&Ne MsgDlgOK =OK MsgDlgCancel =Poništi MsgDlgHelp =P&omoć MsgDlgHelpNone =Nema pomoći MsgDlgHelpHelp =Pomoć MsgDlgAbort =&Prekini MsgDlgRetry =&Pokušaj iznova MsgDlgIgnore =I&gnoriraj MsgDlgAll =&Sve MsgDlgNoToAll =Ne &za sve MsgDlgYesToAll =D&a za sve ################################################################################################################################################################################# [Tips] You can use mouse drag to rearrange the order of your MPEG files (in the MPEG files list of the "Main" page).=Mišem se mogu pomicati MPEG datoteke (u "Glavnim postavkama" MPEG liste) You can use 3rd party burning tools (such as CDRWIN) to burn the CD image files generated by %s... Useful if CDRDAO does not work on your machine!^See the guides for more information.=Mogu se koristiti ostali programi za snimanje (kao CDRWIN) da se snimi image datoteka napravljena %s...Korisno kada CDRDAO ne radi.^Pogledati upustva za više informacija. You can delete one by one some MPEG files in the MPEG files list by pressing the DEL key.=MPEG datoteke se mogu pojedinačno brisati klikanjem na DEL You can drag'n drop MPEG files from a Windows explorer box to the MPEG files list.=Možete drag'n dropom odnijeti MPEG sa Windows Explorer prozora %s has a lot of "Hints"... Useful information in yellow boxes that appears when you let the mouse over a composant for a few seconds... Read them!=%s ima dosta "Naputaka"... Korisne informacije u žutim kućicama koje se pojave kada zadržimo miš par sekundi nad pojedinim djelovima... pročitaj ih! You can capture the pictures of all your chapters in one step in using "Generate Pictures" from the chapters list box's context menu.=Slike se mogu hvatati iz svih chaptera odjednom tako da koristimo "Napravi slike" iz chapter list boxa You can capture a picture from the Media Player box.=Mogu se hvatati slike iz Media Player boxa If you disabled "Show tips at Startup", you can enable it again via the "Help" menu.=Ako je "Pokaži naputke pri pokretanju " isključen, upali ga preko "Help" menija When %s starts, it sometimes wants to access the Internet... because it wants to check for a new version available. You can disable this check via "Auto check for a new version" in the "Help" menu. =Kada se %s pokrene, ponekad se želi spojiti na Internet, radi potrage za novom verzijom. Može se isključiti iz menija "Pomoć". If you have Nero, %s can use Nero's ASPI layer if there ("WnAspi32.Dll" in the folder of Nero [and also "NeroApix.vxd" in "Windows\System\IOSUBSYS\" on Win9x/Me]). It may solve a CD writer detection problem.=Ako koristite Nero, %s može koristiti Nerov ASPI pogonitelj ("WnAspi32.Dll" ako je tu) i "NeroApix.vxd" u "Windows\System\IOSUBSYS\". To može rješiti detekciju CD pržilice. A MPEG Still (picture) played before an audio only MPEG file should stay on the screen, so this is a way to make a high quality pictures slideshow with audio comments for each picture.=MPEG slika se prikazuje prije audia i ostaje sa displeju, tako da se može napraviti slideshow sa audio komentarima za svaku sliku AudioVCD can be very useful if your DVD Player does not read MP3 discs. Moreover with AudioVCD you have the ability to put a picture for each song (and you can also put some videos on the same VideoCD!)=AudioVCD može biti od koristi ako vam DVD player ne čita MP3. Samim AudioVCD-om možete staviti sliku za svaku pjesmu (može se staviti i video na isti VideoCD) The "Interactivity" page is shown only if the option "Interactivity" (PlayBack Control) is ON. ="Interaktivna" stranica se pojavljuje samo ako je upaljena opcija "Interaktivnost" (Playback Control) #################################################################################################################################################################################