# # VCDEasy language file (Syntax: VCDEasy_XX.lng where XX is the 2 (or 3) country code letters used by Windows) # # blank lines and lines starting with # are ignored # # Special Characters: # ^ means new line character # ~ means tab character # && means & # However, do NOT add this formating characters if original string doesn't have them # # On each line, do not modify strings before the equal character, there are used as identifier # # The translated string must have the same number of %s as the original string # ################################################################################################################################################################################# [Language] Language =Magyar LanguageExt =hu LanguageVersion =3.0.2 TranslationBy =csiktusnádi ################################################################################################################################################################################# [Translations] AspiToolsDisabledLabel =(ASPI meghajtók ellenőrzése után letiltva) ButtonAddFileCdTree =Hozzáadás ButtonAddFolderCdTree =Teljes mappa ButtonAddFolderContentCdTree =Csak tartalom ButtonAddMpg =Hozzáadás ButtonAllDefault =Mind ButtonAllNumericKeys =Mind ButtonAllReactivity =Mind ButtonAllReturn =Mind ButtonAllWait =Mind ButtonBinBrowse =Tallózás ButtonBlankCdrw =Törlés ButtonBrowseLogFile =Tallózás ButtonBurnImage =Írás ButtonCdEject =CD kiadás ButtonCdLoad =CD bevétel ButtonCdLock =CD-zár be ButtonCdStartRotate =Felpörgetés ButtonCdStopRotate =Leállítás ButtonCdUnlock =CD-zár ki ButtonChapterAt =>>> ButtonChapterAtFrame =>>> ButtonChapterClear =Összes törlése ButtonChapterEvery =>>> ButtonChapterEveryFrames =>>> ButtonCheckNewVersion =Keresés ButtonCleanLog =Kiürítés ButtonClearAllMpegs =Törlés ButtonCreateFolderCdTree =Létrehozás ButtonDatToMpegIn =DAT fájl ButtonDatToMpegOut =MPEG fájl ButtonDatToMpegRun =Konvertálás ButtonDiscInfo =Megjelenít ButtonEquidistant =>>> ButtonExecuteRip =Kimentés ButtonExecuteXmlBrowseBin =BIN fájl ButtonExecuteXmlBrowseXml =XML fájl ButtonExecuteXmlExecute =Végrehajt ButtonGapsDefault =Alapértelmezett ButtonReadCdCreateBin =Mentés ButtonReadCdSelectBin =BIN fájl ButtonResetSelectionToDefault =Alaphelyzetbe! ButtonRipBrowseBinNrg =BIN/NRG fájl ButtonRipBrowseXml =XML fájl ButtonScanMpegAnalyse =Elemzés ButtonScanMpegBrowse =MPEG fájl ButtonSelectBurnImage =CUE/TOC fájl ButtonStillGenerate =Elkészítés ButtonStillInputBrowse =Tallózás ButtonStillOutputFolderBrowse =Tallózás ButtonStopCdTree =Leállítás ButtonUnlockCdWriter =CD-zár ki CheckBoxApplyCorrection =Korrekció alkalmazása CheckBoxBurn =Írás CheckBoxBurnCueTocSimulate =Szimuláció CheckBoxCdWriterEject =CD kiadása, ha kész CheckBoxCdWriterForce =Erőltetett végrehajtás CheckBoxCdWriterOverburn =Túlírás engedélyezése CheckBoxCdiDefault =Alapértelmezett CD-I program CheckBoxCheckAutomatic =Keresés naponta CheckBoxCreateBin2336 =2336 bájtos szektorok CheckBoxCustomizeGaps =Szünetek és margók megváltoztatása CheckBoxDisplayXmlInColor =Az XML dokumentumot színes kiemelésekkel mutatja CheckBoxEmptySegment =SEGMENT mappa létrehozása minden esetben (néhány DVD lejátszó igényli) CheckBoxEnableAspiTools =ASPI eszközök engedélyezése CheckBoxErase =CD-kép törlése, ha az írás sikerült CheckBoxEraseXml =XML fájl törlése, ha az írás sikerült CheckBoxExecuteXml2336Output =2336 bájtos szektorok a CD-képben CheckBoxFillAlbumName =Album neve: kitöltés az első hozzáadott fájl neve alapján CheckBoxFillVolumeLabel =Lemez neve: kitöltés az első hozzáadott fájl neve alapján CheckBoxIncludeNumKeyForChapters =Alapértelmezés szerint navigáció a numerikus nyomógombokkal (A 'Prev' és 'Next' gombok kivételével) CheckBoxInsertXmlComments =Megjegyzések a készülő XML fájlban CheckBoxNavigationRejected =Visszautasított CheckBoxNavigationUseNumeric =Numerikus nyomógombok használata CheckBoxNextVolumeUseLid2 =A következő CD "Lid2"-t használ CheckBoxNextVolumeUseSequence2 =A következő CD "Sequence2"-t használ CheckBoxOverwriteDefaultNumeric =Alapértelmezés felülírása CheckBoxPerformSomeComplianceChecks =MPEG szabványosságának részleges ellenőrzése CheckBoxQuickBlank =Gyorstörlés CheckBoxRelaxAPS =Az APS szabályok figyelmen kívül hagyása a fejezet-belépési pontoknál (Nem javasolt!) CheckBoxRip2336Output =2336 bájtos szektorok a CD képben CheckBoxRipNoExtPsd =PSD_X.VCD fájl figyelmen kívül hagyása CheckBoxRipNoFiles =Egyéb fájlokat nem kell kimenteni CheckBoxRipNoSegments =Szegmenseket nem kell kimenteni CheckBoxRipNoSequences =Szekvenciákat nem kell kimenteni CheckBoxRipXmlOnly =Csak a(z) (S)VCD leíró XML fájl elkészítése CheckBoxSaveLog =Naplófájl mentése CheckBoxShowWarnings =Figyelmeztetések is CheckBoxSimulate =Szimuláció CheckBoxStillNoMaximize =Kisméretű képeket ne nagyítsa teljes méretre CheckBoxSvcdBroken =MPEGAV/ENTRYSVD használata MPEG2/ENTRYVCD helyett (nem kompatibilis DVD lejátszókhoz) CheckBoxSvcdHacked =Feltört CheckBoxUpdateScanData =Scan data offset átírása (kínai szabvány szerint kódolt MPEG2 adatfolyam javítása) CheckBoxUseCdiCfgFile =CD-I konfigurációs fájl használata CheckBoxXmlOnly =Csak XML fájl írása CheckboxShowScanDataOffsetsWarning ="Ofszetelemzés adatainak aktualizálása" figyelmeztetés akkor is, ha aktiválva van az automatikus frissítés ClearEntryPoints =Összes törlése CopyEntryPoints =Összes másolása LabelAlbum =Album LabelAlbumName =Címke LabelApplicationID =Azonosító LabelAspectRatioCorrection =TV (képarányok korrekciója) LabelBlankCdrw =CDRW törlése LabelBurnCd =CUE/TOC CD-kép felírása LabelCdImageOptions =CD-kép beállításai LabelCdImageType =CD-kép típusa LabelCdTools =Eszközök LabelCdWriter =CD-író: LabelCdWriterBuffer =Pufferméret LabelCdWriterSpeed =Sebesség LabelCdi2336Files =A megjelölt fájlok teljes 2336 bájtos szektorként hozzáadva LabelCdiCfgFile =CD-I konfigurációs fájl LabelCdiDndAndDel =A 'húzd és dobd' módszer engedélyezett! LabelCdiSupport =CD-I támogatás LabelCdrDaoSettingsReader =CD-olvasó LabelCdrDaoSettingsWriter =CD-író LabelChapterAt =Fejezet ettől a ponttól: LabelChapterAtFrame =Fejezet ettől a kerettől: LabelChapterEvery =Fejezet ilyen időközönként: LabelChapterEveryFrames =Fejezet ilyen időközönként: LabelChapterStartAtNumKey =Az első fejezet indítása a következő gombbal LabelChapters =Fejezetek LabelChaptersOptions =Beállítások LabelCheck =Újabb verzió keresése LabelCommandLineArguments =Parancssor LabelCreateBinSpace =Ellenőrizd, hogy van-e elég hely a lemezen! LabelDatToMpeg =Riff-fejléces MPEG fájl (.DAT fájl) konvertálása "valódi" MPEG fájllá LabelDatToMpegSpace =Ellenőrizd, hogy van-e elég hely a lemezen! LabelDiscInfo =CD információ megjelenítése LabelEquidistant =db egyforma hosszú fejezet LabelEquidistantCreate =Felosztás LabelExecuteXml =A(z) (S)VCD XML fájljának végrehajtása LabelExecuteXmlSpace =Ellenőrizd, hogy van-e elég hely a lemezen! LabelFrames =keret LabelInputImage =Forráskép LabelLeadoutPreGap =Fejezet utáni szünet LabelLogMessages =Naplóbejegyzések LabelMonoSession =(egymenetes CD számára, amilyen a(z) (S)VCD) LabelMpegDurationInfo =Műsoridő LabelMpegScanWarning =Figyelmeztetések LabelMpegTypeInfo =Típus LabelMpegVideoStreamInfo =Kép LabelNavigationDefault =Alapértelmezett LabelNavigationKeyPressed =Gombnyomásra LabelNavigationNext =Következő (Next nyomógomb) LabelNavigationPlayItem =Menüpont LabelNavigationPlayTimes =-szer LabelNavigationPrevious =Előző (Prev nyomógomb) LabelNavigationReactivity =Reagálás LabelNavigationReturn =Vissza (Return nyomógomb) LabelNavigationSecondes =mp-ig LabelNavigationThen =azután LabelNavigationTimeout =ha letelt, akkor LabelNotAvailableYet =Jelenleg nem elérhető... LabelOptionsMisc =Egyéb LabelOutputImageName =Kész kép neve LabelProxy =Proxy LabelProxyPort =Proxy port LabelReadCd =BIN CD-kép kimentése LabelRestriction =Tiltó kategória LabelRip =(S)VCD lemez kimentése LabelRipFrom =Forrás: LabelRipXmlSpace =Ellenőrizd, hogy van-e elég hely a lemezen! (Ha az 'MPEG adatfolyam kimentése' engedélyezett illetve CD-ről mentesz ki) LabelScanMpeg =MPEG fájl ellenőrzése LabelStillDeleteTempFiles =Ideiglenes fájlok törlése LabelStillQualityMax =Max LabelStillQualityMin =Min LabelStillResizeFilter =Átméretezés módja LabelStillType =MPEG állókép típusa LabelSvcdTrackFrontMargin =Fejezet kezdőmargója LabelSvcdTrackRearMargin =Fejezet zárómargója LabelTitleAbout =Névjegy LabelTitleBuildRip =(S)VCD írás/kimentés LabelTitleCredits =Akik részt vettek a szoftver kifejlesztésében LabelTitleHistory =A fejlesztés állomásai LabelTitleLog =Információ LabelTitleMpegStills =MPEG állóképek készítése LabelTitleNavigation =Alapértelmezett lejátszásvezérlés megváltoztatása LabelTitleOptions =Beállítások LabelTitleXmlViewer =A legutóbb készített XML dokumentumot mutatja LabelTrackPreGap =Fejezet előtti szünet LabelTypeVideoCD =VideoCD típus: LabelUnlockCdWriter =CD-író zár feloldása LabelVcdTrackFrontMargin =Fejezet kezdőmargója LabelVcdTrackRearMargin =Fejezet zárómargója LabelVolumCount =Lemezek száma: LabelVolumNb =Lemez száma: LabelVolumeLabel =Lemezcímke: LabelWaitSec =mp PasteEntryPoints =Beillesztés PasteXtractorEntryPoints =ChapterXtractor adatainak beillesztése (RAW adatok) RadioButtonCreateBinFromReader =CD-olvasóról RadioButtonCreateBinFromWriter =CD-íróról RadioButtonDiscInfoFromReader =CD-olvasóról RadioButtonDiscInfoFromWriter =CD-íróról RadioButtonHigh =Nagy RadioButtonLow =Kicsi RadioButtonNavigationPlay =Lejátszás RadioButtonNavigationPlayForever =Folyamatos lejátszás RadioButtonNavigationPlayOnce =Egyszeri lejátszás RadioButtonNavigationReactivityDelayed =Az aktuális elem lejátszása után RadioButtonNavigationReactivityImmediate =Azonnal RadioButtonNavigationWait =Vár RadioButtonNavigationWaitInfinite =Várakozás meghatározatlan ideig RadioButtonNormal =Egyszerű RadioButtonQuiet =Csendes RadioButtonRipFromCdImage =CD-képről RadioButtonRipFromCdReader =CD-olvasóról RadioButtonRipFromCdWriter =CD-íróról RadioButtonVerbose =Részletes ResizeLinear =Lineáris ResizeNearest =Szomszédos ResizeSpline =Elhajlás TabSheetAbout =Névjegy TabSheetBuildRip =(S)VCD írás/kimentés TabSheetChapters =Fejezetek TabSheetCredits =Köszönet TabSheetHistory =Előzmények TabSheetIsoFiles =ISO fájlok TabSheetLog =Napló TabSheetMain =Főoldal TabSheetMpegStills =MPEG állóképek TabSheetNavigation =Lejátszásvezérlő TabSheetOptions =Beállítások TabSheetPlayerOption =(S)VCD lejátszó TabSheetXmlViewer =XML nézet URLLinkCdDevicesKnownToWork =Együttműködő CD-meghajtók URLLinkCdrDaoDrivers =További információk URLLinkCdrDaoDriversBis =További információk ButtonPrintSetupXmlViewer =Oldalbeállítás ButtonPrintXmlViewer =Nyomtatás ButtonSaveTextOrRtf =Mentés LabelOutputImageFolder =Kész képek mappája (hagyd üresen, ha megfelel a forrásmappa) LabelTitleMpegScan =MPEG fájl vizsgálata / .DAT->.MPG átalakítás TabSheetMpegScan =MPEG eszközök ButtonClearSound =Törlés ButtonLocationSound =Tallózás ButtonStillInputSelectFiles =Fájl(ok) ButtonStillInputSelectFolder =Mappa CheckBoxEnableSounds =Hangok engedélyezése CheckBoxStillRecursiveSelectFolder =Almappákból is DeleteSelectedEntryPoint =Kijelölt elem törlése LabelSoundsConfigurationTitle =Hangok LabelStillContinueOnErrors =Hiba esetén kérdés nélkül tovább LabelWhyUnlockCdWriter =Írási hiba után szükséges lehet a lemez kivételéhez MenuCheckNewVersion =Programfrissítés keresése MenuExit =Kilépés MenuFaqPage =Online &GyIK MenuGuidesPage =Online kézikönyvek MenuHeaderFile =&Fájl MenuHeaderHelp =Súgó MenuHeaderView =Nézet MenuLanguage =Nyelv MenuPageSetup =Oldalbeállí&tás MenuPrintXml =XML nyomtatása MenuReportBug =Hi&ba bejelentése PasteSmartRipperEntryPoints =SmartRipper-beillesztés ToolbarMain =Menük CheckBoxDisableBurnProof =BURN Proof tiltása CheckBoxDisableReload ="CD újrabehelyezése szükség esetén" tiltása (Erőltetett végrehajtás szükséges hozzá) MenuTipOfTheDay =A nap &tippje... LabelChapterCreate =Létrehoz... LabelChapterAtNew =Belépési pont LabelChapterAtFrameNew =Belépési keret LabelChapterEveryNew =Belépési időközök LabelChapterEveryFramesNew =Belépési keret-közök SaveEntryPointsAsPicture =Belépési pontok képének mentése TabSheetMiscSettings =Egyéb ButtonPlayerPositionGoTo =Ugrás MenuProjectNew =&Új munkafolyamat MenuProjectOpen =&Munkafolyamat megnyitása MenuProjectSave =&Mentés MenuProjectSaveAs =Mentés másként... MenuCredits =Stáblista MenuHistory =&Verziótörténet CheckBoxScanMpegWithRelaxedAps =APS(Access Point Sector)-szabályok figyelmen kívül hagyása MenuSettings =Beállítások... MenuExpertMode =Szakértői mód LabelSettingsLogTitle =Naplózás LabelLogDisplaySettings =Képernyő beállítása LabelLogSavingSettings =Naplófájl mentése LabelSettingsWarningsTitle =Figyelmeztetések LabelSettingsAuthoringTitle =Írás CheckBoxEnableIntegratedBurning =Használd a beépített íróeszközt (CDRDAO) LabelPbcOptions =Lejátszásvezérlő LabelAntiFlickering =Villogásmentesség CheckBoxNoAutopaddingWarning =Ne figyelmeztessen az MPEG-fájlok autopadding-igényére (Nem javasolt!) CheckBoxShowMruPath =Mutassa az útvonalat a "Legutóbb megnyitott" munkafolyamatok felsorolásakor TBXColorItemDefault =Alapértelmezett szín TBXItemMoreColors =Más színek TBXToolbarTextRendering =Feliratozási beállítások TBXLabelItemTransparency =Áttetszőség LabelCaptionText =Feliratozás LabelWaitAfterDefault =Alapértelmezett várakozási idő az egyes videó-, kép- vagy hangfájlok között LabelCdReaderDriver =Meghajtó olvasása LabelCdWriterDriver =Meghajtó írása LabelCdReaderChoice =CD-olvasó LabelCdWriterChoice =CD-író LabelReadSettings =Olvasási beállítások LabelWriteSettings =Írási beállítások CheckBoxNoKVCDWarning =KVCD.net-kompatibilis MPEG-fájl hozzáadásakor ne figyelmeztessen CheckBoxNoBlankWarning =Használt CD-RW törlésekor ne figyelmeztessen LabelSettingsExpertTitle =Szakértőknek... LabelSettingsThemesTitle =Témák LabelTempFolder =Ideiglenes mappa LabelTempSettings =Ideiglenes fájlok LabelMiscExpert =Más... ButtonBrowseTempFolder =Böngészés LabelMpegRelatedWarnings =Az MPEG fájlokhoz kapcsolódó figyelmeztetés LabelOtherWarnings =Egyéb figyelmeztetés CheckBoxStylesXP =WindowsXP LátványStílusok engedélyezése MenuHeaderEdit =&Szerkesztés MenuCut =&Kivágás MenuCopy =&Másolás MenuPaste =&Beillesztés MenuSelectAll =&Mindet kiválasztja LabelTitleMain =VideoCD és MPEG fájlok típusa LabelTitleChaptersCreation =Fejezetkészítés (csak videofájlok esetén) TabSheetCdTools =CD-eszközök LabelTitleBurnCdTools =CD-író/-olvasó eszközök CheckBoxNoToolbar =Indításkor ne jelenítse meg az Eszközök menüsort CheckBoxAllowIsoLevel2 =ISO 2. szint használata (37 karakteres fájlnevek) TBXColorBackgroundDefault =No Background LabelOverlapCaption =Overlap caption with image ################################################################################################################################################################################# [messages] "%s x %s" is not a valid resolution for "%s" encoded sequence ="%s x %s" nem elfogadható felbontás "%s" kódolt szekvenciához "%s" analyse failed =Hiba "%s" ellenőrzése során "%s" analyse succeeded ="%s" ellenőrzése sikerült "%s" creation failed ="%s" létrehozása nem sikerült "%s" creation succeeded ="%s" létrehozása sikerült "%s" execution cancelled ="%s" végrehajtása megszakítva "%s" execution failed ="%s" végrehajtása nem sikerült "%s" execution succeeded ="%s" végrehajtása sikerült "%s" found but the required dll "%s" is missing ="%s"-t találtam, de a "%s" DLL hiányzik "%s" must be in the folder "%s" ="%s" fájlnak a \%s mappában a helye "%s" not found ="%s" nem található "TV system" not found in the SmartRipper IFO information ="televíziós rendszer" nem található a SmartRipper IFO információban %s Output File =%s kimeneti fájl %s conflict occured =%s hiba történt %s conflicts occured =%s hiba történt %s disabled =%s tiltva %s disabled in the %s settings page =%s letiltva a %s beállítások oldalán %s file =%s fájl %s file already exists... Confirm overwrite =%s létezik... Erősítsd meg a felülírást! %s requires %s files, not %s files =%s %s fájlokat igényel, nem pedig %s fájlt %s success =%s sikeres (S)VCD =(S)VCD (in French or English) =(franciául, vagy angolul) A CD-RW is required =Egy CDRW szükséges A new version is available =Van újabb verzió About =Névjegy After =Után All Files =Minden fájl All Supported Image Formats =Minden támogatott képformátum Always On Top =Mindig látható legyen! An empty disk is required =Egy üres lemez szükséges An output folder is required =Kimeneti mappa szükséges Attention: one or more chapters have the same entry point =Vigyázat: egy, vagy több fejezetnek ugyanaz a belépési pontja! Audio Stream =Hang Available Hard Disk Space =Szabad lemezterület Be careful, a frame number is related to the sequence frame rate =Ne feledd, a keretek száma összefügg a keretek másodpercenkénti számával! Be careful, this may lead to burning failure =Vigyázz, ez írási hibához vezethet Be sure that some values are not bigger than the Mpeg duration =Egyik érték se legyen nagyobb az MPEG teljes hosszánál! Be sure that this value is not bigger than the Mpeg duration =Ne legyen nagyobb, mint az MPEG teljes hossza! Before =Korábban Best Initial Size =Legjobb induló méret Blanking the CDRW =CDRW törlése CDR Devices Scanning =CD-olvasó keresése CDRDAO support is disabled =CDRDAO támogatás letiltva CUE file with more burning directives =CUE fájl több írási utasítással CUE file with the minimum required burning directives =CUE fájl a minimálisan szükséges írási utasítással Cancel =Mégse Creating CD Image file =CD-kép létrehozása DEL to remove a File =Nyomj DEL-t a fájl törléséhez DEL to remove a File/Folder =Nyomj DEL-t a fájl/mappa törléséhez Deleting "%s" file ="%s" fájl törlése Deleting temporary "%s" file =Ideiglenes "%s" fájl törlése Distribution =Letöltés Do you really want to erase the CD ? =Biztosan törölni akarod a CD-t? Do you want to add this file anyway ? =Mindenképpen hozzá kívánod adni? Do you want to continue ? =Továbblépsz? Do you want to see it ? =Megnézed? Do you want to see the FAQ now ? =Akarod most elolvasni a GyIK-ot? Do you want to see them ? =Megnézed őket? Don't ask me again =Ne kérdezze többé! Don't show this message again =Nem kérem többé ezt az üzenetet! Download Page =Letöltési oldal Drag a file to change its position =Húzd a fájlt a kívánt új pozícióba Duration =Időtartam Editable =Szerkeszthető End offset =Vége ofszet Error while parsing the XML document. =Hiba az XML dokumentum feldolgozása során. Event Disabled =Az esemény tiltva Existing CD data will not be recoverable after the blank =Törlés után a CD-n jelenleg lévő adatok elvesznek! Final Size =Teljes méret For example, allow to unlock the CD Writer after a failed write =Meghiúsult írás után szükség lehet a CD zárolásának feloldására Forbidden =Nem engedélyezett Force execution of writing operations =Írás erőltetése Front margin for sequence items.^Default is 0 for Super Video CD 1.0 =Kezdőmargó az egyes részekhez.^SVCD 1.0 esetében 0 az alapértelmezett érték. Generated =Létrehozva Generating the (internally computed) XML file and preparing its display =XML fájl létrehozása és előkészület a megjelenítésre Getting the CD info =CD jellemzőinek kiolvasása Go =Indítás Guide =Útmutató Home Page =Honlap Import Chapters =Fejezetlista importálás Increase your desktop size to have a better display. =Növeld az Asztal méretét a jobb megjelenítéshez Input Picture =Forráskép Invalid %s filename =Érvénytelen %s fájlnév Invalid MPEG file, seems to be a ".dat" file renamed to ".mpg" =Érvénytelen fájl, valószínűleg egy ".mpg"-re átnevezett ".dat" Invalid picture file =A kép nem megfelelő IsoLength =ISO hossz IsoName =ISO név IsoTreePath =ISO útvonal It can be useful if you experience problems with CDRDAO/ASPI. =Hasznos lehet, ha problémáid vannak a CDRDAO/ASPI-val... It is highly recommended to let "%s" as default driver =Ajánlott a "%s" eszközmeghajtó használata KB =kB Key =Gomb Last Modified =Utoljára módosítva Log =Napló MB =MB MPEG file not analysed =Ellenőrizetlen MPEG fájl MV (Mpeg Video) =MV (MPEG videó) Mail suggestions and bug reports to =A véleményedet, vagy ha hibát észlelsz, a következő címre küldheted: Mpeg Information =MPEG információ Mpeg Size (Quality) =MPEG méret (minőség) Mpeg Still(s) creation succeeded =Az MPEG kép(ek) létrehozása sikerült NB: Burn is not available when the output is XML only =Nincs jelentősége ha csak XML fájl írását kérted NB: CDRDAO does not support USB cd writers/readers... =A CDRDAO nem támogatja az USB-vel csatlakozó CD-írókat/-olvasókat NB: Detailled CUE files may be incompatible with Fireburner =A részletes CUE fájlok nem biztos hogy kompatibilisek a Fireburnerrel NB: These CUE files are compatible with Fireburner =Ezek a CUE fájlok kompatibilisek a Fireburnerrel NB: You may encounter burning problems... =Írási problémáid lehetnek... Name =Név Network files "\\server\share\..." are not allowed =Hálózati útvonal (\\szerver\mappa\...) nem engedélyezett News =Információ No =nem használható No %s =Nincs %s No Aspi Device Selected =Nincs ASPI eszköz kiválasztva No CD Reader Selected =Nincs CD-olvasó kiválasztva No CD Writer Selected =Nincs CD-író kiválasztva No more than a total of %s entrypoints can be referenced in a (S)VCD =A(z) (S)VCD legfeljebb %s fejezetet tartalmazhat No new version available at this time =Jelenleg nincs újabb verzió Non quick blank can takes up to 60 minutes =Ha nem kéred a gyorstörlést, közel 60 perc helyed lesz Not Available =Nem elérhető Not enough Disk Space on %s =Nincs elég hely a(z) %s lemezen Number of possible chapter entry points =A lehetséges fejezet-belépési pontok száma One or more non valid chapter entry point found =Egy vagy több érvénytelen fejezet-belépési pont van Origin =Eredeti hely Output Directory =Kimeneti mappa Path =Útvonal Performing check for new version available =Újabb verzió keresése engedélyezett Please be sure that this file is not ReadOnly =Biztos, hogy ez a fájl nem írásvédett? Please check the filename =Ellenőrizd a fájlnevet! Please confirm... =Jóváhagyást kérek... Please enter a %s filename =Adj meg egy %s fájlnevet Please increase the Mpeg Size [Quality] =Növeld az MPEG méretet [minőséget] Please wait =Kérlek várj... Please wait while adding the files =Várj, hozzáadom a fájlokat Please wait while cancelling =Várj, megszakítom a végrehajtást Please, add at least one MPEG file =Legalább egy MPEG fájlt kérek Pos =Sorszám Rear margin for sequence items.^Default is 0 for Super Video CD 1.0 =Zárómargó az egyes részekhez.^SVCD 1.0 esetében 0 az alapértelmezett érték. Remove them or choose VCD2.0 =Távolítsd el, vagy válaszd a VCD2.0 formátumot Reset actions to defaults =Alaphelyzetbe állítás Ripping %s =%s kimentése Scanning %s =%s ellenőrzése See the detailled log =Lásd a részletes naplóban Select Directory =Mappa kiválasztása Select Directory For Content =Mappa kiválasztása a tartalom számára Set first chapter to numeric key =Az első fejezet numerikus gombhoz rendelése Settings =Beállítások Size =Méret Start CD device rotation =CD forgásának indítása Start offset =Kezdő ofszet Stop CD device rotation =CD forgásának leállítása SubTree Size =Almappák összmérete Supports Files Drag'n Drop =Fájlok "húzd és dobd" módszerrel történő hozzáadása lehetséges Supports Files/Folders Drag'n Drop =Fájlok/mappák "húzd és dobd" módszerrel történő hozzáadása lehetséges Supports Image Drag'n Drop ="húzd és dobd" módszer engedélyezett TV Cropping =TV-margó korrekciója The %s character is not allowed in: =A %s karakter nem megengedett a következő helyen: The Folder "%s" is a special (S)VCD folder! =A "%s" mappa egy speciális (S)VCD mappa! The check for new version available failed =Újabb verzió keresése nem sikerült The file "%s" does not exist ="%s" nevű fájl nem létezik The file is not a MPEG file with RIFF header [.dat file] =A fájl nem Riff fejléces MPEG fájl [.DAT fájl] The filename must contain the full path =A fájlnévnek tartalmaznia kell a teljes elérési útvonalat The files must be different =A fájloknak különbözniük kell This is due to a CDRDAO bug when dealing with CUE files... =Ez a hiba akkor jelentkezik, ha a CDRDAO CUE fájlból dolgozik Depending on your (S)VCD player, PBC may be needed to navigate chapters =A(z) (S)VCD lejátszótól függően a PBC a fejezetek közti léptetéshez szükséges Special characters in filenames are not allowed^(GNU VCDImager known bug) =Speciális karakterek nem engedélyezettek a fájlnévben^(A GNU VCDImager ismert hibája miatt) The volume name must not be empty when there are more than one volumes =A lemezcímke nem lehet üres, ha a teljes anyag több lemezből áll This version works with =Ez a verzió az alábbi modulokkal működik To avoid this, change your chapters or relax the ASP constraints =Változtass a fejezeteken, vagy tiltsd le az APS szabályt! Too many chapters will be created =Túl sok a fejezet! Tools =Eszközök TreeSubLevel =ISO mélység Trying to unlock the CD Reader =Megpróbálom a CD-olvasó zárolását feloldani Trying to unlock the CD Writer =Megpróbálom a CD-író zárolását feloldani Type =Típus Unable to create =Nem lehet létrehozni Unable to overwrite =Nem lehet felülírni Unable to perform a CDR devices scan, you may have an ASPI drivers problem =Nem lehet CD-eszközt keresni: rossz ASPI vezérlő Unable to save the picture to "%s" =Nem lehet a képet "%s"-be menteni Unknown "TV system" in the SmartRipper IFO information =Ismeretlen televíziós rendszer a SmartRipper IFO információban Unknown MPEG file type =Ismeretlen MPEG fájltípus Unknown encoding frame rate: %s =Ismeretlen keretráta: %s Unlock CD Writer after failed writing =CD-zár feloldása a meghiúsult írás után Unsupported Picture extension =Nem támogatott formátum Use Cdxa2mpeg in the tools page to try to convert it to a "true" Mpeg file =Használd az Eszközök oldalon található Cdxa2mpeg programot, hogy valódi MPEG fájllá alakítsd VCD1.1 does not allow the use of MPEG Pictures =A VCD1.1 szabvány nem engedi MPEG állóképek használatát Value bigger than the MPEG duration =Nagyobb, mint az MPEG hossza Video Stream =Kép VideoCD BEGIN =VideoCD eleje VideoCD END =VideoCD vége Warning: relaxing the aps requirement may lead to non-working entry points =Vigyázz! Az APS szabályok figyelmen kívül hagyása esetén működésképtelen belépési pontok keletkezhetnek! Writing CD image file =CD-kép írása Wrote %s MB of %s MB =%s MB megírva (%s MB lesz a teljes méret) Yes =használható You can change this option only if the MPEG files list is empty =Ezt a lehetőséget csak akkor módosíthatod ha az MPEG fájlok listája üres You entered a total of %s volumes for the album =Összesen %s részt vettél be az albumba You need to restart %s in order to take the changes into account =A változtatások érvényesítéséhez %s-t újra kell indítani You will only have to drag the ..._##.img files into Toast =Csak be kell dobnod a ..._##.img fájlokat a Pirítóba and =és and supports =és támogatja a következőt: by =- szerző: bytes =bájt detailled %s =részletes %s not found =nem található or =, vagy A too high speed, even if burn succeeded,^may lead to jurky audio/video (S)VCD playback on your DVD Player =A túl magas írási sebesség - még ha az írás^sikerült is - hang- ill. képhibákhoz vezethet a(z) (S)VCD^DVD lejátszón történő megjelenítése során According to the desktop size/Windows Font size you are using,^the display will not be optimal. =Az optimális megjelenítés függ az Asztal^méretétől és a használt Windows-betűkészlettől. Actually the exact meaning is not defined, and it is also player dependant!^NB: Most players actually ignore that value. =Jelentősége nem tisztázott, és függ a lejátszótól is.^Pillanatnyilag a legtöbb lejátszó figyelmen kívül hagyja. An "Access Point Sector", APS, is an MPEG video sector on the VCD/SVCD which is suitable to be jumped to directly =Az "Access Point Sector", APS olyan pontokat jelöl a(z) (S)VCD-n, amelyekre közvetlenül ugrani lehet CDRDAO will not accept to burn the VideoCD,^Change the CD image type to "CDRDAO TOC" if you really want to burn it =A CDRDAO nem fogadja el,^változtassa a CD-kép típusát "CDRDAO TOC"-ra If you overwrite this default assignment, VCDEasy will not update it anymore.^...so be careful if you add some chapters or sequences later.=Ha felülírja az alapértelmezett nyomógomb-hozzárendelést, a VCDEasy többé nem frissíti azt.^... tehát legyen elővigyázatos, ha újabb fejezeteket fűz ehhez a szekvenciához. NB: It is better to put the MPEG sequence headers in your MPEG stream rather than to force VCDImager to use this option. =Jobb, ha a VCDImager ezen opciójának használata helyett inkább az MPEG fájlba helyezi el a szekvencia-fejléceket. Note that in all cases, you can not force a chapter entry point and being sure that the chapter will be physically at this point. =Ha nem tud belépési pontot létrehozni, ellenőrizze, hogy fizikailag ott van-e egyáltalán a fejezet. Note that you can use %s, %s or %s to burn the VCDEasy generated BIN/CUE files... =A VCDEasy által készített CUE/BIN fájlokat a %s, %s, vagy %s képes felhasználni... Same as "%s" but when pbc interpretation enabled,^then start the next disc at the second pbc list instead of the first one. =Ugyanaz mint "%s", de ha a PBC engedélyezett,^akkor a következő lemez a második PBC listával kezd az első helyett. Some drivers may seem to work (burn succeeded)^but may lead to unreadable CDR or^jurky audio/video (S)VCD playback on your DVD Player =Néhány meghajtó látszólag működik (az írás sikerül)^de a(z) (S)VCD DVD-n történő lejátszása során^hang- ill. képhibák fordulnak elő Start the next disc if it has the same at the second sequence instead of the first. =Ha a következő lemeznek ugyanez az azonosítója, az első szekvencia helyett a másodikkal kezdje! The Aspi layer (required by CDRDAO) may be missing or not be installed correctly =Az ASPI (amire a CDRDAO-nak szüksége van) hiányzik vagy hibásan lett telepítve The corresponding BIN file must be in the same folder as the CUE file,^and must have the same name. =A megfelelő BIN fájlnak ugyanabban a mappában kell lennie,^mint a CUE fájl - és ugyanúgy is kell elnevezni. This file must have a size multiple of 2336 and be not empty, if you want to add it as a full 2336 bytes sectors file =Ez a fájl nem lehet üres és méretének 2336 többszörösének kell lennie,^ha teljes 2336 bájtos szektorú fájlként kívánja hozzáadni This frame number must refers to this MPEG sequence, not the original sequence if different =Ennek a képkocka-számnak erre az MPEG adatfolyamra kell vonatkoznia, ha az különböző VCDEasy will choose the nearest possible chapter entry point(s) based on what you want =A VCDEasy megkeresi az ön által kívánt fejezet-belépési pont(ok)hoz legközelebb állót Front margin for sequence items.^For Video CD 1.0/1.1/2.0 it should be at least 15 sectors long.^Default is 30 for Video CD 1.0/1.1/2.0, otherwise 0 =Kezdőmargó az egyes részekhez.^VCD 1.0/1.1/2.0 esetében legalább 15 szektor hosszúnak kell lennie.^VCD 1.0/1.1/2.0 esetében 30 az alapértelmezett, egyébként 0. If you overwrite this default numeric keys assignment, VCDEasy will not fill/update it anymore.^...so be careful if you add some chapters to this sequence later. =Ha felülírja az alapértelmezett numerikus nyomógomb-hozzárendelést, a VCDEasy többé nem frissíti azt.^... tehát legyen elővigyázatos, ha újabb fejezeteket fűz ehhez a szekvenciához. In relaxing the APS constraints, every sector containing an I-frame will also be regarded as an APS.^This increases the number of potential entry points. =Az APS bővítéseként minden I-keretet tartalmazó szektor elfogadott.^Ez növeli a lehetséges belépési pontok számát. Rear margin for sequence items.^For Video CD 1.0/1.1/2.0 it should be at least 15 sectors long.^Default is 45 for Video CD 1.0/1.1/2.0, otherwise 0 =Zárómargó az egyes részekhez.^VCD 1.0/1.1/2.0 esetében legalább 15 szektor hosszúnak kell lennie.^VCD 1.0/1.1/2.0 esetében 45 az alapértelmezett, egyébként 0. This is related to the ability of some multi-disc stand-alone players to instantly start playing^the next disc once the current disc as finished playing. =Ez néhány multi-disc asztali lejátszó azon képességével függ össze,^hogy az aktuális lemez lejátszása után azonnal elkezdik a következőt. Used to set the track pregap for all tracks at once in sectors.^The specification requires the pregap to be at least 150 sectors long.^Default is 150 =Beállítja a fejezetek előtti szünet szektorban megadott hosszát.^A szabvány legalább 150 szektor hosszúságú szünetet ír elő. Used when PBC information is present but its interpretation is disabled on the player,^when multiple volumes in album, when album name not empty, when not Vcd 1.1. =Akkor használható, ha léteznek lejátszásvezérlő adatok ám megjelenítésük tiltott,^ha több részből áll a lemez anyaga, ha a lemez el van nevezve vagy ha a VCD az 1.1-es verziónál frissebb formátumú. Viewing restrictions which may be interpreted by the playing device.^The allowed range goes from "0" [unrestricted, means free to view for all], to "3" [restricted, may mean content not suitable for ages under 18]. =A lejátszóeszköz által értelmezett megtekinthetőségi korlátozások.^Értéke nullától [korlátozás nélküli] háromig [18 éven aluliaknak nem ajánlott] terjedhet. Used to set the amount of empty sectors added before the lead-out area begins.^Some operating systems may encounter I/O errors due to read-ahead issues when reading the last mpeg track if this parameter is not set to a value around 15.^Default is 150 =A kivezető terület elé beszúrt üres szektorok számát állítja be^Néhány operációs rendszer I/O hibát jelez az előreolvasás során, ha a változó értéke kisebb mint 15.^Alapértelmezett értéke 150 Add %s files =%s fájlok hozzáadása Find the %s directory =%s mappa keresése Open a %s file =%s megnyitása Page %s =%s oldal Save %s file to =%s fájl mentése Save as %s file =Mentés %s néven Text =Szöveg for SVCD =SVCD-hez for VCD =VCD-hez %s &Home Page =%s honlapja %s &always on top =%s mindig látható &About %s =%s névjegy &Remember %s size and position =Emlékezzen %s méretére és pozíciójára A CD is required =Egy CD szükséges Addition of MPEG files ended =MPEG fájlok hozzáadása befejeződött Allows you to select the items to which you will reset actions to defaults =Kiválaszthatja azokat az elemeket, amiket alaphelyzetbe kíván állítani Allows you to select the items to which you will also apply this choice =Kiválaszthatja azokat az elemeket, amelyekre ugyanezt kívánja alkalmazni Also apply to =További elem kiválasztása Authoring Process Successful =A legyártás sikerült Authoring Process Unsuccessful =A legyártás sikertelen Deselect All =Kijelölések törlése Deselect all items =Az összes elem kijelölésének törlése Erase CD-RW confirmation =CD-RW törlés jóváhagyása Failed =Nem sikerült Failure =Hiba Files with supported picture extensions =Támogatott formátumú fájlok Generation of several MPEG stills ended =Az MPEG állóképek előállítása befejeződött Invalid picture file, or unable to read it =Érvénytelen vagy nem olvasható képfájl Inverse selection =Kijelölés megfordítása Itself =Ugyanaz MPEG stills creation summary =MPEG állókép-készítés összesítő Mpeg Still(s) creation finished =Az MPEG állókép(ek) elkészült(ek) NB: will not apply to the segments =Megjegyzés: nem alkalmazza a szegmensekre No new version is available =Nincs frissebb programverzió Number of pictures =Képek száma Ok =Rendben Please confirm that you want to quit =Biztos, hogy ki akar lépni? Please wait while scanning... =Kérem várjon, amíg átnézem... Reset actions to defaults for =Feladatok alaphelyzetbe állítása a következőhöz: See the log page for details =Részletek a naplóban Select All =Az összes kijelölése Select all items =Minden elem kijelölése Select all segments =Minden szegmens kijelölése Select all sequences =Minden szekvencia kijelölése Select sequence and its chapters =Szekvencia és fejezetei kijelölése Selection helpers =Kijelölési segítség Sequences with chapters =Szekvenciák fejezetekkel Skipped =Kihagyva Succeeded =Elvégezve The duration of this MPEG file is too short ( %s < 4000 milliseconds) =Túl rövid ez az MPEG fájl ( %s < 4000 ms) but may be required to have working chapters when PBC is OFF =azonban szükséges, hogy kikapcsolt lejátszásvezérlő (PBC) esetén is lehessen fejezetekkel dolgozni but may lead to non working chapters when PBC is OFF =azonban működésképtelen fejezetekhez vezet, ha a Lejátszásvezérlő (PBC) ki van kapcsolva files =fájlok queued commands =végrehajtásra váró feladatok Please read the %s online FAQ and guides before reporting a bug or asking or help =Olvassa el a %s online GyIK-et és a kézikönyveket, mielőtt bejelentene egy hibát, vagy segítséget kérne See the guides at the %s web site if you experience problems with CDRDAO/ASPI, or if you want to know more about alternate burning methods =Olvassa el a %s honlapján az útmutatókat, ha CDRDAO/ASPI problémái vannak vagy többet szeretne tudni a különböző CD-írási módszerekről Success =Sikeres Do you want to add this non-compliant file anyway ? =Mindenképpen hozzá akarja adni ezt a nem szabványos fájlt? One or more chapter points have been deleted, as now the Total Time is known =A teljes műsoridő ismeretében egy, vagy több belépési pont törölve lett You need to install an appropriate Windows CODEC to read this file. =A fájl olvasásához telepítenie kell a megfelelő Windows kodeket. Warning =VIGYÁZZ Tip of the Day =A nap tippje Did you know =Tudta? Show tips at Startup =Tippek megjelenítése induláskor Next Tip =Következő tipp Previous Tip =Előző tipp Close =Bezárás Please download it from %s =Letöltheti a %s címről Load the video file into the media player =Megnyitás a Media Player-rel Play =Lejátszás Stop =Megállítás Pause =Pillanat állj Fast Rewind =Gyors vissza Fast Rewind (to a potential chapter point) =Gyors vissza (egy lehetséges belépési pontig) Fast Forward =Gyors előre Fast Forward (to a potential chapter point) =Gyors előre (egy lehetséges belépési pontig) Slow Rewind =Lassú vissza Previous potential chapter point =Vissza az előző lehetséges belépési pontig Slow Forward =Lassú előre Next potential chapter point =Előre a következő lehetséges belépési pontig Sound Volume =Hangerő Picture =Kép Save =Mentés Save the picture to =Mentés mappába Capturing picture for chapter: =Fejezethez rendelt kép másolása: VCDxBuild takes the XML descripter file of a (S)VCD project and creates a CD image on your hard disc. =A VCDxBuild egy (S)VCD-leíró XML fájlból elkészíti a CD-képet a merevlemezen. This CD image (either in CUE/BIN format or the CDRDAO TOC format) can then be recorded onto a physical disc (e.g., CD-R(W)) =Ezt a CD-képet (akár CUE/BIN formátumú, akár CDRDAO TOC formátumú) később CD-R(W)-lemezre lehet írni VCDxRip takes a disc image of a (S)VCD and extracts from it all the media files =A VCDxRip egy általa készített (S)VCD CD-képből minden médiafájlt kinyer for example, sequence-items such as MPEG video tracks as well as segment-item like high resolution stills images =például szekvencia-elem, mint egy MPEG videó fejezet, vagy szegmens-elem, mint egy nagyfelbontású állókép The format of the disc image can be either the CUE/BIN format or the Nero Burning ROM NRG format. =A lemez formátumának CUE/BIN-nek vagy Nero Burning ROM NRG-nek kell lennie. VCDxmInfo analyzes your MPEG file from the point of view of VCD or SVCD compliance. =A VCDxmInfo elemzi az MPEG fájlt, hogy az megfelel-e a(z) (S)VCD-szabványnak. It will report on many parameters including frame size, bitrate, audio as well as APS data (required for entrypoints). =Megjelenít több paramétert, beleértve a keretméretet, bitrátát, hangparamétereket és a - belépési pontokhoz szükséges - APS adatokat, Futhermore, it will also analyze MPEG still images. = továbbá elemzi az MPEG állóképeket. VCDxDebug analyzes VCD and SVCD disc images (in CUE/BIN format) and reports the structure of the disc. =A VCDxDebug elemzi a(z) (S)VCD CD-képet (CUE/BIN formátumban) és megjeleníti a lemez szerkezetét. It reports on the filesystem, the PBC area as well as a number of other areas. =Kiértékeli a fájlrendszert valamint a PBC- és számos más területet. This tool is particulary useful in debugging an authored (S)VCD before committing it to a dics. =Ez az eszköz a szerkesztett videoanyag lemezre-írás előtti hibajavítására szolgál. Cdxa2mpeg removes RIFF headers from a file. =A Cdxa2mpeg törli a RIFF-fejlécet a fájlból. Under the Microsoft Windows OSes, the media files copied off a VCD or SVCD have RIFF headers appended. =A Microsoft Windows operációs rendszerek a(z) (S)VCD-ről kimásolt fájlokhoz RIFF-fejlécet fűznek. This tool simply removes those headers ad converts the file back into a plain MPEG stream. =Ez az eszköz törli ezeket a fejléceket és a fájlt egyszerű MPEG formátumú adatfolyammá konvertálja vissza. During writing you should avoid to open the Windows Explorer and similar tools =Az írás alatt tartózkodjon a Windows Intéző vagy más hasonló fájlkezelő eszköz megnyitásától If the "Auto Insert Notification" of your CD device is ON, your PC may hang during CD read operations. =Ha a CD-meghajtójának "Automatikus lejátszás" kapcsolója be van kapcsolva, a CD olvasása során lefagyhat a számítógép. If so, check OFF "Auto Insert Notification" of your CD device. =Ha ez történik, kapcsolja ki az "Automatikus lejátszás"-t a CD-meghajtójánál. "%s" (from %s) not found ="%s" (a %s-ből) nem található %s ASPI =%s ASPI %s page at %s =%s oldal a %s-ből (i.e. one MPEG video file) =(egy MPEG video fájl például) Blanking disk =A CD törlése Blanking time =Törlési idő CD empty =A CD üres Cannot setup device =A CD-meghajtó beállítása sikertelen Disc blanked =A CD törölve Disk seems to be written, will reload the disk to be sure =A lemez valószínűleg tele van, az ellenőrzés érdekében helyezze be újra a lemezt Drive unlocked =A CD meghajtózár feloldva Error =HIBA Forbidden characters =Tiltott karakterek If you want to burn with %s... =Amennyiben a %s-vel szeretne égetni... In %s =A %s-ben Internally computed XML generated successfully =A belső XML fájl sikeresen elkészült No driver found for =Ehhez nem található alkalmas meghajtó Not yet finished... Sorry! =Bocsánat, még nincs készen...! Note that CDRDAO troubles are often related to the use of an inadequate driver =Ne felejtse, hogy a CDRDAO legtöbb hibája a nem megfelelő meghajtó használatára vezethető vissza Please wait while finalizing the CD =Kérem, várja meg a CD lezárását Please, install the %s full distribution to have all the required files =Kérem, telepítse a %s teljes verzióját, hogy valamennyi szükséges állomány a rendelkezésére álljon Simulation finished successfully =A szimulált írás sikeresen befejeződött Some files required by %s are missing =Hiányzik néhány, a %s működéséhez szükséges állomány Starting write at speed =Az írás indítása ezen a sebességen Starting write simulation at speed =A szimulált írás indítása ezen a sebességen This MPEG file have bad packets =Ez az MPEG fájl rossz csomagokat tartalmaz Trying to unlock drive =A CD meghajtózár feloldása Turning %s off =A %s ki van kapcsolva Turning %s on =A %s be van kapcsolva Unable to capture the picture with the current Media Player codecs... =A Media Player telepített verziója nem rendelkezik megfelelő kodekkel a kép exportjához... Unit not ready, giving up =A CD-meghajtó nem válaszol, feladatvégrehajtás törölve Unit not ready, still trying =A CD-meghajtó nem válaszol, tovább próbálkozom Using driver: =Használt CDRDAO meghajtó: Writing finished successfully =Az írás sikeresen befejeződött Writing track =Fejezet írása You may have an ASPI drivers problem =Valószínűleg hibás az ASPI-vezérlő burning =írás CD image file too big... (note that it will not solve the problem, nor work, to use a DVD disc...) =Túl nagy a CD-képfájl... (a problémát DVD-lemez használata sem oldja meg!) Depending on your MPEG codecs, pictures capture may make %s crashes now, or later... =A telepített MPEG-kodekektől függően előfordulhat, hogy a %s lefagy a kép exportja közben... Or, if you put many files in the ISO filesystem part, you may need to remove some... =vagy ha az ISO fájlrendszerű részbe helyezett el túl sok fájlt, onnan távolítson el valamit Rename or/and move the file in order to not have forbidden characters in the full filemane =Ne használjon tiltott karaktereket a fájl elnevezése során That data below may not reflect the real status of the inserted medium. Reload the medium in this case. =Lehetséges, hogy az alábbi adatok nem azonosak a behelyezett lemez valódi adataival. Helyezze be újra a lemezt. You also may need to be an Administrator on this computer, if it is not already the case =Rendszergazdai jogosultságra van szüksége You need to cut a too big MPEG file if any (in using a MPEG cut tool), or put less MPEG files, to reduce the total size=Ha egy MPEG fájl túlságosan nagy, meg kell vágnia (MPEG vágó programmal) vagy az összméret csökkentése érdekében vonjon be kevesebb MPEG fájlt a munkafolyamatba "&&" in filenames are not allowed =A fájlnevek nem tartalmazhatják a "&&"-t %s files =%s fájl %s only accepts/analyzes multiplexed program streams =A %s csak multiplex (hanggal ellátott videó) adatfolyamot fogad el illetve elemez. %s project =%s munkafolyamat %s project file =%s munkafolyamatfájl A (S)VCD can not have more than %s MPEG videos =A(z) (S)VCD nem tartalmazhat %s-nél több videofájlt ASPI Tools support is disabled =Az ASPI eszköztámogatás nem engedélyezett Burning support is disabled =Az írástámogatás nem engedélyezett CD Image =CD-kép CD Images =CD-képek CD Reader =CD-olvasó CD Writer =CD-író CD Writer/Reader =CD-író/olvasó Consider enabling the "update scan offsets" option, if you want to fix this. =A "ofszetelemzés aktualizálása" beállítás engedélyezését javaslom a probléma megoldása érdekében. Do you want to change the project accordingly ? =Kíván ennek megfelelően változtatni a munkafolyamaton? Do you want to save the changes ? =Menti a változásokat? Error while loading the %s project file =Hiba a %s munkafolyamat megnyitása közben General =Általános Internet =Internet MPEG Still (Picture) =MPEG állókép MPEG Stills (Pictures) =MPEG állóképek MPEG Video =MPEG videó MPEG Videos =MPEG mozgóképek NTSC is a format for use primarily in North America =Az NTSC elsősorban Észak-Amerikában használt formátum No CD Writer/Reader =Nincs CD író/olvasó No real CD Writer/Reader because burning support is disabled =Nincs valódi CD-író/-olvasó mert az írástámogatás nem engedélyezett PAL is a format for use primarily in Europe and Asia =A PAL elsősorban Európában és Ázsiában használt formátum Sounds =Hang Switching to non-expert mode will reset to defaults all "expert" options! =Ha "alap"-módra vált, valamennyi "szakértői" beállítás az alapértelmezett értéket kapja! This MPEG files has been encoded using the Chinese specifications. =Ez az MPEG fájl a kínai szabvány szerint kódolt VideoCD XML description =VideoCD XML leírás Warnings =Figyelmeztetés Your MPEG file =Az ön MPEG fájlja Your MPEG file is a %s MPEG file, while you project is a %s VideoCD =Az ön MPEG fájlja %s MPEG formátumú míg a munkafolyamat %s VideoCD formátumú According to the VideoCD official specifications, only the following MPEG files types are supported by %s =A VideoCD hivatalos szabványa alapján csak az alábbi típusú MPEG fájlokat fogadja el az %s Force the horizontal display size to be 480 while standards say 540 or 720.^But many DVD/SVCD players screw up with these values =A szabvány által javasolt 540 vagy 720 képpont helyett 480 képpontnyira állítja a képernyő szélességét.^Ezt a beállítást azonban számos DVD/SVCD lejátszó nem veszi figyelembe The display of MPEG2 files requires you to have a software DVD Player installed on your PC^(thus you will have some MPEG2 "Codecs") =Az MPEG2 fájlok megjelenítéséhez DVD-lejátszó szoftver szükséges^(ez biztosítja a megfelelő MPEG2 kodekeket) CD Image File Recorder =CD-kép mentése BIN/CUE fájlba; Do not create the %s/%s files (storage of the MPEG analysis) =Ne hozza létre a(z) %s/%s - az MPEG fájl elemzésének eredményét tároló - fájlokat Help =Súgó This MPEG file is too big =Túlságosan nagy az MPEG fájl Click on the "Help" link below to have an example on how to cut MPEG files =Az alábbi Súgó ötletet ad az MPEG fájl méretének csökkentéséhez All tasks, and user interactions if any =Valamennyi feladat és felhasználói utasítás Indeed, some players do not play well MPEG2 files with a bitrate greater than %s =Egyes lejátszók rossz minőségben jelenítik meg a %s-nál nagyobb bitrátájú MPEG2 fájlokat Your MPEG2 file has a maximun bitrate at %s bps... you may experience playback troubles =Az MPEG2 fájl a maximális %s bitrátával rendelkezik. Ez problémákat okozhat a lejátszás során "SPI" slots used: %s (on a total of %s) =Használt "SPI"-helyek száma: %s (az összesen %s darabból) %s does not support the CAPTnn.DAT closed caption (subtitles) format =A(z) %s nem támogatja a CAPTnn.DAT feliratozási formátumot A %s min (at least) CD-R(W) is required =Egy (legalább) %s perces CD-R(W) lemez szükséges A (S)VCD can not have more than %s MPEG picture/audio files =A(z) (S)VCD nem tartalmazhat %s darabnál több MPEG kép- illetve hangfájlt A VideoCD has a small Table of Content for the ISO 9660 files =A VideoCD tartalmaz egy kis táblázatot az ISO 9660 fájlok listájával Aborting =Megszakítás Add here MPEG files compliant with the VideoCD specifications =Itt a VideoCD szabványnak megfelelő MPEG fájlokat adjon meg At the ISO Filename =az ISO fájlnévben Background Color =Háttér színe CD image files =CD-kép fájlok összmérete CRC not found =nincs CRC érték CRC not valid =a CRC érték nem érvényes Comma(s) in filenames are not allowed =Vessző(k) nem megengedett(ek) a fájl nevében Do you want to specify the location of this file, or ? =Ön szeretné megadni a fájlt elérési útját, vagy ? Even with a 0 sec wait time, the transition between videos may not be smooth =A mozgóképek közötti átmenet még 0 mp esetén sem mindig tökéletes ISO File System size =ISO fájlrendszer mérete If you want to create some MPEG pictures or audio only MPEG files with %s... =Ha MPEG képeket vagy hangfájlokat szeretne %s-vel készíteni... Ignored because of option %s not enabled =A(z) %s tiltása miatt figyelmes kívül hagyva MPEG Audio only =Csak MPEG hangfájl MPEG%s Video/Picture/Audio files =MPEG%s videó-, kép-, hangfájlok No personal data is sent =Személyes adatok küldése nem történt Please use option %s to force recording =Használja a(z) %s lehetőséget az erőltetett íráshoz Please, add at least one non MPEG picture/audio file =Adjon meg legalább egy nem-MPEG kép- vagy hangfájlt Refresh Display =Képernyő frissítése Reset actions to defaults for this item =Állítsa vissza az alapértelmezett funkciókat Temporary files =Átmeneti fájlok The MPEG file expected is not the one found (bad CRC) =A talált MPEG fájl nem azonos a keresettel (a CRC érték nem egyezik) The MPEG file expected is not the one found (bad size) =A talált MPEG fájl nem azonos a keresettel (a fájl mérete nem egyezik) The VideoCD you want to create is too big to fit on a CD-R, even a 99min one =Az elkészíteni kívánt VideoCD túlságosan nagy, még egy 99 perces CD-R lemezre sem fér rá The audio sampling frequency should be %s (not %s) =A hangmintavételi frekvenciának %s-nek kell lennie (és nem %s-nek) The project is %s while the MPEG file is %s =A munkafolyamat %s, noha az MPEG fájl %s The total size of the MPEG picture/audio files is too big to fit on the VideoCD=Az MPEG kép- illetve hangfájlok összmérete meghaladja a VideoCD kapacitását This file is not a valid %s project file =Ez a fájl nem egy érvényes %s munkafolyamat-leíró fájl This option is mandatory only for 99min CD-R =Csak a 99 perces CD-R esetén választandó kötelezően This projet file has been modified (not by %s)... =A munkafolyamatfájlt módosították (nem a %s programmal)... This version of %s supports only the version %s of "%s" =A %s jelenlegi verziója csak a %s verziójú "%s" programot támogatja Too many files/directories in the ISO 9660 part of the VideoCD =Túl sok fájl illetve könyvtár van a VideoCD ISO 9660 fájlrendszerében Unable to save the preferences as the file %s is in read-only mode. =A különleges beállítások mentése nem lehetséges mert a(z) %s fájl írásvédett. Use %s bytes sectors for CD Image (instead of %s) =Használjon %s bájtos szektorokat a CD-képben (%s bájtos szektorok helyett) Use preferably %s to make good MPEG Videos files =Jó minőségű MPEG-videó készítéséhez inkább a %s szoftvert VCD1.1 does not allow the use of MPEG Pictures or audio only MPEG files =A VCD1.1 szabvány nem teszi lehetővé MPEG állóképek vagy MPEG hangfájlok használatát VCD1.1 does not allow the use of MPEG audio only files =A VCD1.1 szabvány nem teszi lehetővé MPEG hangfájlok használatát You have multiple copies of cygwin1.dll on your system =Az operációs rendszerben a cygwin1.dll program több változata van jelen and %s to make good MPEG Pictures files =jó minőségű MPEG képek készítéséhez pedig a %s-t használja in the "bin" directory of your cygwin distribution if you have one =az eredeti cygwin programcsomag \bin könyvtárában (ha az létezik), is in conflict with =összeütközésben van a(z) or in a directory mentioned in the PATH environment variable of your Windows =vagy a Windows PATH környezeti változójába bejegyzett bármely könyvtárban or in your Windows Directory: %s =vagy a Windows \%s könyvtárában, or in your Windows System Directory: %s =vagy a Windows \%s rendszerkönyvtárában, %s uses cygwin1.dll and another application, currently running on your system, uses another version of it. =A(z) %s és egy jelenleg futó másik alkalmazás a cygwin1.dll eltérő változatait használja. (MPEG Videos and/or MPEG Pictures and/or MPEG Audio only files [MPEG Layer2, not Mp3]) =(MPEG video-, MPEG kép- illetve [MPEG Layer2, nem MP3] MPEG hangfájlok) Attention: several chapters at the same entry point (if it is not what you wanted... change your chapters) =Vigyázat: több fejezetnek ugyanaz a belépési pontja (ha nem szándékosan akarta így... alakítsa át a fejezeteket) Checked means Video ("Sequence") / UnChecked means Picture or Audio only ("Segment") =A jelölt= videó ("szekvencia") / Nem jelölt= kép vagy hang ("szegmens") In selecting this option, you will let the burning application itself computes the missing 16 bytes =Ha kiválasztja ezt a lehetőséget, akkor a lemezíró alegységre bízza a hiányzó 16 bájt kiszámítását Note that you can not use a writable DVD disc to create a VideoCD, it will not work =Ne felejtse el, hogy - a formátumok különbözősége miatt - nem használhat írható DVD lemezt a VideoCD elkészítéséhez! Only MPEG motion videos, MPEG stills (pictures) and MPEG audio only files are accepted =Csak MPEG mozgó- és állóképek valamint hangfájlok elfogadottak Unable to determine the capacity of the CD-R(W)... maybe a problem with the driver used for burning... =Nem sikerült meghatározni a CD-R(W) kapacitását... lehetséges, hogy a CD-íróval van probléma... Windows Media Player (required by %s) does not seem to be installed (or fully installed) on this Windows =Úgy tűnik, hogy a %s által igényelt Windows Médialejátszó nincs (tökéletesen) telepítve ezen a rendszeren. You must select the option %s in the settings page %s when you want to burn on a 99 min CD-R(W) =Amennyiben 99 perces CD-R(W)-re szeretne dolgozni, a(z) %s lehetőségét a(z) %s beállítások oldalon kell engedélyeznie You need to activate Interactivity (Playback Control) in order to play the pictures or audio only MPEG files =Az MPEG kép- vagy hangfájlok lejátszásához engedélyeznie kell a Lejátszásvezérlést (PCB) By default %s will not allow to write more data on a medium than specified by the current medium.^This option allows to ignore this condition. =A(z) %s alapesetben nem teszi lehetővé a lemezen jelöltnél több adat felírását.^A négyzet bejelölése lehetővé teszi e feltétel figyelmen kívül hagyását. If this file is a working MPEG file,^check first that it is not an elementary video or elementary audio stream only,^as a multiplexed program stream (video AND audio, or MPEG still, or MPEG Audio only) is required =Amennyiben lejátszható ez az MPEG fájl,^ellenőrizze, nem csak videó vagy csak hangsávval rendelkezik-e,^mert kizárólag a multiplexelt adatfolyamot (videó és hang, vagy MPEG állókép vagy MPEG hang) fogadja el a program This MPEG file requires autopadding... you may (nothing sure) be unable to play it correctly on your home DVD Player. This potential problem is related only to the MPEG encoder you used. =Ez az MPEG fájl autopadding-et igényel... előfordulhat, hogy az asztali DVD-lejátszó nem tudja megfelelően értelmezni. Ez a lehetséges probléma az ön által használt MPEG kódolóval függ össze. To solve this problem, search for cygwin1.dll on your computer and delete them all (including the ones that come with %s) except the most recent version. Then, you should put the most recent version: =A probléma megoldása érdekében keresse meg a cygwin1.dll valamennyi példányát (beleértve a %s saját példányát is) és a legfrissebb kivételével törölje az összeset. Ezután helyezze el a megmaradt példányt You have multiple copies of cygwin1.dll on your system, and two different versions of this dll can not be used at the same time. =A cygwin1.dll több példánya is megtalálható az operációs rendszerben, azonban a dll különböző változatai nem futtathatók egyszerre. .dat to .mpg conversion =.MPG átalakítása .DAT formátummá .mv to .mpg conversion =.MV átalakítása .MPG formátummá CD Write =Írás CD Write Simulation =Próbaírás CD Write/Read =CD-írás/-olvasás CD Writer Unlock =CD-író kinyitása CD Writer/Reader acces method =A CD-író/-olvasó elérési módja CD-RW Blank =Üres CD-RW CDR Devices Scan =CDR eszközök keresése Change the folder used for the temporary files (in the settings pages) =Az ideiglenes fájlok tárolására szolgáló mappa megválaztása (a Beállítások oldalon) Create a &Quick Launch icon =&Gyorsindításikon készítése Create a &desktop icon =Ikon elhelyezése az &Asztalon Creation of the VideoCD as disc image =Lemez-kép készítés a VideoCD-ről Creation of the XML VideoCD descriptor file =A VideoCD-leíró XML-fájl elkészítése Creation of the disc image =A lemez-kép elkészítése Delete Selected =Kiválasztott törlése Disc Info =Lemezadatok Expert =Szakértő Move to =Áthelyezés... Move to position =Áthelyezés a megadott pozícióba Paste supports %s and %s time format =A beillesztés a %s és a %s időformátumot támogatja Picture to .mv file conversion =Kép átalakítása .MV formátumú fájllá Pictures^encoder =Képek^kódolása Read only folder =Csak olvasható mappa Right Click to have the Popup menu =Helyzetérzékeny menü jobb egérgombbal Temp Directory =Ideiglenes mappa Themes =Témák Use "Driver" in the "CD Writer/Reader" settings page to set a driver manually =Használja a "CD-író/-olvasó" lapon lévő "Eszközmeghajtó" elemet a meghajtó kézi beállításához VideoCD ripping =A VideoCD vágása VideoCD^Authoring =VideoCD^szerkesztése You can not Simulate AND then Burn if the "Expert Mode" is OFF =Nem kérhet próbaírást a végleges előtt ha a "Szakértői" mód ki van kapcsolva You may have a bad "Driver" in the "CD Writer/Reader" settings page =Valószínűleg rossz az "Eszközmeghajtó" beállítása a "CD-író/-olvasó" lapon more options when the expert mode is on =A Szakértői mód használatával még több lehetőség elérhető A CD is required (if there is one, then you may have a bad "Driver" in the "CD Writer/Reader" settings page) =Hiányzó CD (ha mégis van benn egy lemez, akkor valószínűleg rossz az "Eszközmeghajtó" beállítása a "CD-író/-olvasó" lapon) Better use the CD access method: %s on Windows 2000/XP,^as no ASPI layer installation is then required. = If you are sure your disk is empty, then you may have a bad "Driver" in the "CD Writer/Reader" settings page =Ha biztos abban, hogy üres a behelyezett lemez, akkor valószínűleg rossz az "Eszközmeghajtó" beállítása a "CD-író/-olvasó" lapon The burning part of %s has been disabled because the current ASPI layer of your Windows seem to be inadequate =A %s lemezíró alegységének használata nem engedélyezett mert az operációs rendszerben jelenleg elérhető ASPI meghajtó nem megfelelő This MPEG file is not compliant with the VideoCD official specifications, but seems to be ok with the KVCD.net MPEG specifications =Ez az MPEG-fájl You may have a bad "Driver" in the "CD Writer/Reader" settings page, BUT before changing it, try first without simulation =Valószínűleg rossz az "Eszközmeghajtó" beállítása a "CD-író/-olvasó" lapon, DE! a változtatás előtt próbálja meg szimuláció nélkül Additional icons: =További ikonok: Warning: You may experience some problems... =Vigyázz! Ilyen esetben hibák fordulhatnak elő... Warning: You may experience some problems with the ASPI Tools in enabling them... =Vigyázz! Az ASPI eszközök működésének engedélyezése esetén hibák fordulhatnak elő... The burning part of %s has been disabled because the current ASPI layer of your Windows seems to be inadequate =Az operációs rendszer jelenlegi ASPI felülete nem megfelelő, ezért a %s cd-írási funkciója nem működik Default settings =Alapbeállítások betöltése Error while trying to execute "%s". Execution aborted... =Hiba "%s" futtatása közben. A futás megszakadt... Execution Environment Checks =Futási környezet ellenőrzése Files to add to the ISO 9660 Level 1 (8.3) CD File System =Az ISO-9660 1. szintű (8.3 fájlnevek) fájlrendszerhez adandó fájlok Files to add to the ISO 9660 Level 2 CD File System =Az ISO-9660 2. szintű (hosszú fájlnevek) fájlrendszerhez adandó fájlok Finalizing =Beállítások elvégzése Initialization =Beállítások indítása Objects creation =Objektumok létrehozása User settings =Felhasználói beállítások betöltése You need to remove all the files and folders^you add yourself here in the ISO filesystem part of the VideoCD =Távolítsa el valamennyi fájlt és mappát, amelyet^ön adott hozzá a video-cd ISO fájlrendszeréhez ################################################################################################################################################################################# [Setup] v%1 (Commercial Version) files =v%1 (kereskedelmi változat) fájlok v%1 (Trial Version) files =v%1 (próbaváltozat) fájlok Commercial Version =Kereskedelmi változat Trial Version =Próbaváltozat Trial version customized for Hotlib.com =A hotlib.com számára készített próbaváltozat License =Engedély Standard MPEG picture encoder =Szabványos MPEG állókép kódoló Alternate MPEG picture encoder (for Pioneer DVD Players only) =MPEG állókép kódoló a Pioneer DVD-játszók számára Some guides in English =Rövid Súgó angolul Some guides in French =Rövid Súgó franciául %1 Web Site =A %1 honlapja Setup has detected an existing %1 preferences file on your computer. =A Telepítő egy korábbi %1 konfigurációs fájt talált a számítógépen. Do you want to keep these previous settings ? =Szeretné megtartani azokat a beállításokat? ################################################################################################################################################################################# [Dialogs] OKButton =Rendben CancelButton =Törlés YesButton =&Igen NoButton =&Nem HelpButton =&Súgó CloseButton =&Bezár IgnoreButton =Mé&gse RetryButton =&Újra AbortButton =Megszakít AllButton =&Mind MsgDlgWarning =Vigyázz! MsgDlgError =Hiba MsgDlgInformation =Információ MsgDlgConfirm =Megerősítés MsgDlgYes =&Igen MsgDlgNo =&Nem MsgDlgOK =Rendben MsgDlgCancel =Törlés MsgDlgHelp =&Súgó MsgDlgHelpNone =Nincs megfelelő súgó MsgDlgHelpHelp =Segítség MsgDlgAbort =Megsza&kít MsgDlgRetry =&Újra MsgDlgIgnore =&Elvet MsgDlgAll =&Mind MsgDlgNoToAll =E&gyik sem MsgDlgYesToAll =M&indegyik ################################################################################################################################################################################# [Tips] You can use mouse drag to rearrange the order of your MPEG files (in the MPEG files list of the "Main" page).=Egérrel utólag is új sorrendbe húzhatja az MPEG fájlokat (a főoldali MPEG-listában) You can use 3rd party burning tools (such as CDRWIN) to burn the CD image files generated by %s... Useful if CDRDAO does not work on your machine!^See the guides for more information.=Mások által gyártott CD-író programot (pl. CDRWIN) is használhat a %s által készített CD-képek felírására... Ez jól jön, ha a CDRDAO nem működik a gépén!^További információk a kézikönyvekben. You can delete one by one some MPEG files in the MPEG files list by pressing the DEL key.=A DEL gomb segítségével egyesével törölhet MPEG fájlokat a fájllistából. You can drag'n drop MPEG files from a Windows explorer box to the MPEG files list.=A "húzd és dobd" módszerrel is tehet át fájlokat a Windows Intézőből az MPEG fájllistába. %s has a lot of "Hints"... Useful information in yellow boxes that appears when you let the mouse over a composant for a few seconds... Read them!=A %s egy sor tippet ad... Hasznos információk vannak a sárga szövegdobozokban, amelyek megjelennek ha az egérrel az egyes elemek fölött megáll néhány pillanatra... Olvassa el őket! You can capture the pictures of all your chapters in one step in using "Generate Pictures" from the chapters list box's context menu.=Egyszerre kimásolhatja az összes, a fejezetekhez rendelt képet a fejezetek-lista jobb gombos menüjének "Képek létrehozása" pontjával. You can capture a picture from the Media Player box.=A Media Player ablakból is másolhat ki képet. If you disabled "Show tips at Startup", you can enable it again via the "Help" menu.=Ha tiltva van a "Tippek megjelenítése induláskor", a "Súgó" menüből újra engedélyezheti. When %s starts, it sometimes wants to access the Internet... because it wants to check for a new version available. You can disable this check via "Auto check for a new version" in the "Help" menu. =Amikor a %s elindul, gyakran az internetre akar kapcsolódni, hogy ellenőrizze, van-e frissített programverzió. Ezt az ellenőrzést letilthatja a "Súgó" menüben. If you have Nero, %s can use Nero's ASPI layer if there ("WnAspi32.Dll" in the folder of Nero [and also "NeroApix.vxd" in "Windows\System\IOSUBSYS\" on Win9x/Me]). It may solve a CD writer detection problem.=Amennyiben Nerot használ, a %s képes felhasználni a Nero ASPI-vezérlőjét ha az létezik (Win9x/Me rendszereken a "WnAspi32.dll" megléte a Nero mappájában és a "NeroApix.vxd" megléte a "Windows\System\IOSUBSYS\" mappában szükséges ehhez). Ezen a úton a CD-író hibás felismerése is kiküszöbölhető. A MPEG Still (picture) played before an audio only MPEG file should stay on the screen, so this is a way to make a high quality pictures slideshow with audio comments for each picture.=Egy kizárólag hangot tartalmazó MPEG fájl lejátszása közben a közvetlenül előtte megjelenített MPEG állókép szükségképpen kint marad a monitoron. Ez a jelenség lehetővé teszi, hogy jó minőségű diaporámát készítsünk szöveges hangalámondással vagy zenei aláfestéssel. AudioVCD can be very useful if your DVD Player does not read MP3 discs. Moreover with AudioVCD you have the ability to put a picture for each song (and you can also put some videos on the same VideoCD!)=A hang-VCD rendkívül jól használható abban az esetben ha a DVD lejátszója nem képes az MP3 lemezek olvasására. A hang-VCD használatának további előnye, hogy itt minden számhoz egy képet rendelhet (sőt, néhány videofilmet is elhelyezhet ugyanazon a lemezen!) The "Interactivity" page is shown only if the option "Interactivity" (PlayBack Control) is ON. =A "Vezérlés" lap csak akkor jelenik meg, ha a PBC (lejátszásvezérlő) használata engedélyezett. #################################################################################################################################################################################