# # VCDEasy language file (Syntax: VCDEasy_XX.lng where XX is the 2 (or 3) country code letters used by Windows) # # blank lines and lines starting with # are ignored # # Special Characters: # ^ means new line character # ~ means tab character # && means & # However, do NOT add this formating characters if original string doesn't have them # # On each line, do not modify strings before the equal character, there are used as identifier # # The translated string must have the same number of %s as the original string # ################################################################################################################################################################################# [Language] Language =Nederlands LanguageExt =NL LanguageVersion =3.1.0 TranslationBy =Oermens ################################################################################################################################################################################# [Translations] AspiToolsDisabledLabel =(Uitzetten na ASPI drivers check) ButtonAddFileCdTree =Bestand toevoegen ButtonAddFolderCdTree =Map invoegen ButtonAddFolderContentCdTree =Inhoud toevoegen ButtonAddMpg =Toevoegen ButtonAllDefault =Alles ButtonAllNumericKeys =Alles ButtonAllReactivity =Alles ButtonAllReturn =Alles ButtonAllWait =Alles ButtonBinBrowse =Bladeren ButtonBlankCdrw =Wissen ButtonBrowseLogFile =Bladeren ButtonBurnImage =Branden ButtonCdEject =Uitwerpen ButtonCdLoad =Laden ButtonCdLock =Blokkeren ButtonCdStartRotate =Start draaien ButtonCdStopRotate =Stop draaien ButtonCdUnlock =Deblokkeren ButtonChapterAt =Ok ButtonChapterAtFrame =Ok ButtonChapterClear =Wis alles ButtonChapterEvery =Ok ButtonChapterEveryFrames =Ok ButtonCheckNewVersion =Nakijken ButtonCleanLog =Nieuwe log ButtonClearAllMpegs =Wissen inhoud ButtonCreateFolderCdTree =Mapnaam maken ButtonDatToMpegIn =DAT bestand ButtonDatToMpegOut =MPG bestand ButtonDatToMpegRun =Start ButtonDiscInfo =CD info ButtonEquidistant =Ok ButtonExecuteRip =Rip ButtonExecuteXmlBrowseBin =BIN bestand ButtonExecuteXmlBrowseXml =XML bestand ButtonExecuteXmlExecute =Uitvoeren ButtonGapsDefault =Standaard ButtonReadCdCreateBin =Maken ButtonReadCdSelectBin =BIN bestand ButtonResetSelectionToDefault =Herstel ButtonRipBrowseBinNrg =BIN/NRG bestand ButtonRipBrowseXml =XML bestand ButtonScanMpegAnalyse =Analyseren ButtonScanMpegBrowse =MPG bestand ButtonSelectBurnImage =CUE/TOC bestand ButtonStillGenerate =Maak ButtonStillInputBrowse =Bladeren ButtonStillOutputFolderBrowse =Bladeren ButtonStopCdTree =Stop invoegen ButtonUnlockCdWriter =Deblokkeer CheckBoxApplyCorrection =Correctie toepassen CheckBoxBurn =Brand CheckBoxBurnCueTocSimulate =Simuleer CheckBoxCdWriterEject =CD na het branden uitwerpen CheckBoxCdWriterForce =Forceer uitvoering CheckBoxCdWriterOverburn =Overburn toestaan CheckBoxCdiDefault =Standaard CD-i applicatie CheckBoxCheckAutomatic =Kijk dagelijks automatisch voor nieuwe versies CheckBoxCreateBin2336 =Gebruik 2336 byte sectoren mode CheckBoxCustomizeGaps =Eigen Gaps en Marges instellingen CheckBoxDisplayXmlInColor =Laat het XML document in kleur zien CheckBoxEmptySegment =De SEGMENT map moet altijd aanwezig zijn (voor sommige spelers) CheckBoxEnableAspiTools =ASPI-Tools aanzetten CheckBoxErase =CD Image bestanden wissen indien branden succesvol CheckBoxEraseXml =XML bestand wissen indien branden succesvol CheckBoxExecuteXml2336Output =Gebruik 2336 byte sectoren mode voor CD Image CheckBoxFillAlbumName =Gebruik de eerste film toegevoegd als de Album naam CheckBoxFillVolumeLabel =Gebruik de eerste film toegevoegd als de Volume naam CheckBoxIncludeNumKeyForChapters =Gebruik standaard numerieke toetsen om door hoofdstukken te navigeren (als extra voor 'Vorige' && 'Volgend') CheckBoxInsertXmlComments =Voeg commentaar toe in de berekende XML bestanden CheckBoxNavigationRejected =Geweigerd CheckBoxNavigationUseNumeric =Gebruik numerieke toetsen CheckBoxNextVolumeUseLid2 =Volgend volume gebruikt "Lid2" CheckBoxNextVolumeUseSequence2 =Volgend volume gebruikt "Sequence2" CheckBoxOverwriteDefaultNumeric =Overschrijf standaard waarde CheckBoxPerformSomeComplianceChecks =Controleer enkele MPEG overeenkomsten CheckBoxQuickBlank =Snel wissen CheckBoxRelaxAPS =Verzacht de APS beperkingen voor hoofdstuk inspringpunten (niet aangeraden) CheckBoxRip2336Output =Gebruik 2336 byte sectoren mode voor CD Image CheckBoxRipNoExtPsd =Negeer het bestand /EXT/PSD_X.VCD CheckBoxRipNoFiles =Andere bestanden niet rippen CheckBoxRipNoSegments =Stilstaande beelden niet rippen CheckBoxRipNoSequences =Films niet rippen CheckBoxRipXmlOnly =Rip alleen het (S)VCD descriptie XML bestand CheckBoxSaveLog =Schrijf log-bestand CheckBoxShowWarnings =Waarschuwingen weergeven CheckBoxSimulate =Simuleer CheckBoxStillNoMaximize =Kleine plaatjes niet maximaliseren CheckBoxSvcdBroken =Gebruik MPEGAV/ENTRYSVD in plaats van MPEG2/ENTRYVCD (voor niet compatibele DVD spelers) CheckBoxSvcdHacked =Hacked CheckBoxUpdateScanData =Vernieuw scan data offsets (Herstel MPEG2 streams encodering gebruik makend van de chinese specificaties) CheckBoxUseCdiCfgFile =Gebruik het CD-i configuratiebestand CheckBoxXmlOnly =Maak alleen het XML bestand CheckboxShowScanDataOffsetsWarning =Toon de "Vernieuw scan data offsets" waarschuwing ook als deze optie reeds aan staat ClearEntryPoints =Wis alles CopyEntryPoints =Kopieer alles LabelAlbum =Album LabelAlbumName =Naam: LabelApplicationID =Applicatie ID: LabelAspectRatioCorrection =TV (hoogte/breedte correctie) LabelBlankCdrw =Wis een CDRW LabelBurnCd =Brand een .CUE of .TOC CD Image LabelCdImageOptions =CD Image opties LabelCdImageType =CD Image type LabelCdTools =Tools LabelCdWriter =CD-brander: LabelCdWriterBuffer =Buffer LabelCdWriterSpeed =Snelheid LabelCdi2336Files =Geselecteerde bestanden als volle 2336 byte sectoren bestanden gebruiken LabelCdiCfgFile =CD-i configuratiebestand: LabelCdiDndAndDel =Ondersteunt bestanden/mappen slepen en plaatsen. LabelCdiSupport =CD-i ondersteuning LabelCdrDaoSettingsReader =CD-lezer LabelCdrDaoSettingsWriter =CD-brander LabelChapterAt =Hoofdstuk op LabelChapterAtFrame =Hoofdstuk op beeld LabelChapterEvery =Hoofdstuk elke LabelChapterEveryFrames =Hoofdstuk elke LabelChapterStartAtNumKey =Eerste hoofdstuk (Begin) start op Numerieke Toets LabelChapters =Hoofdstukken LabelChaptersOptions =Opties LabelCheck =Kijk voor nieuwe versies LabelCommandLineArguments =Commandoregel opties LabelCreateBinSpace =Zorg voor voldoende schijfruimte LabelDatToMpeg =Verander een MPEG bestand met RIFF header (.DAT) naar een "echt" MPEG bestand (.MPG) LabelDatToMpegSpace =Zorg dat er voldoende schijfruimte is! LabelDiscInfo =CD Informatie LabelEquidistant =Gelijke hoofdstukken LabelEquidistantCreate =Maak LabelExecuteXml =Uitvoeren van een (S)VCD XML bestand LabelExecuteXmlSpace =Zorg voor voldoende schijfruimte! LabelFrames =beelden LabelInputImage =Plaatje invoegen LabelLeadoutPreGap =Leadout Voorste Gap LabelLogMessages =Log berichten LabelMonoSession =(Voor mono sessie CD alleen, gelijk (S)VCD) LabelMpegDurationInfo =Duur LabelMpegScanWarning =Waarschuwingen LabelMpegTypeInfo =Type LabelMpegVideoStreamInfo =Video stream LabelNavigationDefault =Standaard LabelNavigationKeyPressed =Toets verwijzigingen LabelNavigationNext =Volgende LabelNavigationPlayItem =Speel item LabelNavigationPlayTimes =Keren LabelNavigationPrevious =Vorige LabelNavigationReactivity =Reaktie LabelNavigationReturn =Terug LabelNavigationSecondes =Seconden LabelNavigationThen =dan LabelNavigationTimeout =dan bij time-out LabelNotAvailableYet =Nog niet beschikbaar... LabelOptionsMisc =Diverse LabelOutputImageName =Plaatje naam LabelProxy =Proxy LabelProxyPort =Proxy poort LabelReadCd =Maak een BIN CD Image LabelRestriction =Restrictie categorie LabelRip =Disassembleer een (S)VCD disc LabelRipFrom =Van: LabelRipXmlSpace =Zorg voor voldoende schijfruimte! (indien MPEG Streams Rip aan staat en/of Rip van CD) LabelScanMpeg =Scan MPEG bestand LabelStillDeleteTempFiles =Verwijder tijdelijke bestanden LabelStillQualityMax =Max LabelStillQualityMin =Min LabelStillResizeFilter =Filter voor vergroten/verkleinen LabelStillType =MPEG Plaatje type LabelSvcdTrackFrontMargin =Track Voorste Marge LabelSvcdTrackRearMargin =Track Achterste Marge LabelTitleAbout =Over LabelTitleBuildRip =(S)VCD Bouwen/Rippen LabelTitleCredits =Met dank aan de medewerkers: LabelTitleHistory =Historie LabelTitleLog =Informatie LabelTitleMpegStills =MPEG stilstaande beelden maken LabelTitleNavigation =Eigen PBC (PlayBack Control) instellingen standaard toekennen LabelTitleOptions =Opties LabelTitleXmlViewer =Laat het laatste gemaakte XML document zien LabelTrackPreGap =Spoor voorste Gap LabelTypeVideoCD =VideoCD type: LabelUnlockCdWriter =Deblokkeer CD-brander LabelVcdTrackFrontMargin =Track Voorste Marge LabelVcdTrackRearMargin =Track Achterste Marge LabelVolumCount =Totaal volume geteld: LabelVolumNb =Volume nummer: LabelVolumeLabel =Volume naam: LabelWaitSec =seconden PasteEntryPoints =Plakken PasteXtractorEntryPoints =Plakken ChapterXtractor (RAW Data) RadioButtonCreateBinFromReader =Van CD-lezer RadioButtonCreateBinFromWriter =Van CD-brander RadioButtonDiscInfoFromReader =Van CD-lezer RadioButtonDiscInfoFromWriter =Van CD-brander RadioButtonHigh =Hoog RadioButtonLow =Laag RadioButtonNavigationPlay =Speel RadioButtonNavigationPlayForever =Speel altijd RadioButtonNavigationPlayOnce =Speel eenmaal RadioButtonNavigationReactivityDelayed =Vertraagd tot einde Speel Item RadioButtonNavigationReactivityImmediate =Onmiddellijk RadioButtonNavigationWait =Wacht RadioButtonNavigationWaitInfinite =Wacht oneindig RadioButtonNormal =Normaal RadioButtonQuiet =Sluiten RadioButtonRipFromCdImage =CD-Image bestand RadioButtonRipFromCdReader =CD-lezer RadioButtonRipFromCdWriter =CD-brander RadioButtonVerbose =Gedetailleerd ResizeLinear =Linear ResizeNearest =Nearest ResizeSpline =Spline TabSheetAbout =Over TabSheetBuildRip =(S)VCD Bouwen/Rippen TabSheetChapters =Hoofdstukken TabSheetCredits =Credits TabSheetHistory =Historie TabSheetIsoFiles =ISO bestanden TabSheetLog =Log TabSheetMain =Begin TabSheetMpegStills =MPEG stilstaande beelden TabSheetNavigation =Navigatie (PlayBack Control) TabSheetOptions =Opties TabSheetPlayerOption =(S)VCD speler TabSheetXmlViewer =XML viewer URLLinkCdDevicesKnownToWork =Als werkend bekende CD-branders URLLinkCdrDaoDrivers =Meer informatie URLLinkCdrDaoDriversBis =Meer informatie ButtonPrintSetupXmlViewer =Pagina indeling ButtonPrintXmlViewer =Afdrukken ButtonSaveTextOrRtf =Opslaan als LabelOutputImageFolder =Doel map voor plaatjes (zet hier niets om de bron map te gebruiken) LabelTitleMpegScan =MPEG bestand scannen / .DAT naar .MPG conversie TabSheetMpegScan =MPEG tools ButtonClearSound =Wissen ButtonLocationSound =Bladeren ButtonStillInputSelectFiles =Bestand(en) ButtonStillInputSelectFolder =Map CheckBoxEnableSounds =Geluid aanzetten CheckBoxStillRecursiveSelectFolder =Inclusief onderliggende mappen DeleteSelectedEntryPoint =Wis geselecteerde LabelSoundsConfigurationTitle =Geluid LabelStillContinueOnErrors =Ga bij een fout verder zonder te vragen LabelWhyUnlockCdWriter =Kan nodig zijn om de CD uit te werpen na een fout bij branden MenuCheckNewVersion =&Kijk naar een nieuwe versie MenuExit =&Afsluiten MenuFaqPage =Online &FAQ MenuGuidesPage =Online &Uitleg MenuHeaderFile =&Bestand MenuHeaderHelp =&Hulp MenuHeaderView =&Weergave MenuLanguage =&Taal MenuPageSetup =&Pagina indeling MenuPrintXml =&Druk XML af MenuReportBug =Meld een &bug (fout) PasteSmartRipperEntryPoints =Plakken SmartRipper ToolbarMain =Menus CheckBoxDisableBurnProof =Burnproof uit zetten CheckBoxDisableReload ="CD opnieuw laden" uit zetten (is soms nodig voor branden, optie "Forceer uitvoering" is dan aangeraden) MenuTipOfTheDay =&Tip van de dag... LabelChapterCreate =Maak... LabelChapterAtNew =Hoofdstuk op LabelChapterAtFrameNew =Hoofdstuk op beeld LabelChapterEveryNew =Hoofdstuk elke LabelChapterEveryFramesNew =Hoofdstuk elke SaveEntryPointsAsPicture =Maak plaatjes TabSheetMiscSettings =Overige ButtonPlayerPositionGoTo =Ok MenuProjectNew =&Nieuw Project MenuProjectOpen =&Open Project MenuProjectSave =Op&slaan MenuProjectSaveAs =Opslaan &als MenuCredits =&Credits MenuHistory =&Historie CheckBoxScanMpegWithRelaxedAps =Verzacht APS ("Access Point Sector") beperking MenuSettings =Voorkeuren MenuExpertMode =Expert mode LabelSettingsLogTitle =Log LabelLogDisplaySettings =Weergave voorkeuren LabelLogSavingSettings =Log opslaan LabelSettingsWarningsTitle =Weergave waarschuwingen LabelSettingsAuthoringTitle =Bewerken CheckBoxEnableIntegratedBurning =Gebruik intern schrijfprogramma (CDRDAO) LabelPbcOptions =PBC (PlayBack Control) LabelAntiFlickering =Anti-flikkeren CheckBoxNoAutopaddingWarning =Laat geen waarschuwingen zien voor MPEG bestanden die autopadding nodig hebben (niet aan te raden) CheckBoxShowMruPath =Laat de mappen zien in de lijst van "meest recent gebruikte" projecten TBXColorItemDefault =Standaard kleur TBXItemMoreColors =Meer kleuren TBXToolbarTextRendering =Tekstweergave instellingen TBXLabelItemTransparency =Transparant LabelCaptionText =Ondertitel tekst LabelWaitAfterDefault =Standaard wachttijd na elk fragment/plaatje/geluid LabelCdReaderDriver =Stuurprogramma voor lezen LabelCdWriterDriver =Stuurprogramma voor branden LabelCdReaderChoice =CD-lezer LabelCdWriterChoice =CD-brander LabelReadSettings =Voorkeuren voor lezen LabelWriteSettings =Voorkeuren voor branden CheckBoxNoKVCDWarning =Toon geen waarschuwing bij toevoegen van een KVCD.net compatibel MPEG bestand CheckBoxNoBlankWarning =Toon geen waarschuwing voor het wissen van een NIET lege CD-RW LabelSettingsExpertTitle =Opties voor experts LabelSettingsThemesTitle =Thema's LabelTempFolder =Tijdelijke map LabelTempSettings =Tijdelijke bestanden LabelMiscExpert =Overige ButtonBrowseTempFolder =Kies map LabelMpegRelatedWarnings =Waarschuwingen in verband met MPEG bestanden LabelOtherWarnings =Andere waarschuwingen CheckBoxStylesXP =Gebruik WindowsXP Visuele Stylen MenuHeaderEdit =&Bewerken MenuCut =Kni&ppen MenuCopy =&Kopiëren MenuPaste =&Plakken MenuSelectAll =&Alles selecteren LabelTitleMain =Type van VideoCD en MPEG bestanden LabelTitleChaptersCreation =Maken van hoofdstukken (alleen voor video bestanden) TabSheetCdTools =CD Tools LabelTitleBurnCdTools =CD-brander/CD-lezer tools CheckBoxNoToolbar =Toolbar niet tonen bij opstarten CheckBoxAllowIsoLevel2 =ISO Level 2 toestaan (kleine letters en lange bestandsnamen) TBXColorBackgroundDefault =No Background LabelOverlapCaption =Overlap caption with image CheckBoxAutoRotate =Draai de tekeningen automatisch volgens de EXIF info ################################################################################################################################################################################# [messages] "%s x %s" is not a valid resolution for "%s" encoded sequence ="%s x %s" is geen geldige resolutie voor "%s" gecodeerde films. "%s" analyse failed ="%s" analyse is mislukt. "%s" analyse succeeded ="%s" analyse is gelukt. "%s" creation failed =Maken van "%s" is mislukt. "%s" creation succeeded =Maken van "%s" is gelukt. "%s" execution cancelled ="%s" uitvoering geannuleerd. "%s" execution failed ="%s" uitvoering is mislukt. "%s" execution succeeded ="%s" uitvoering is gelukt. "%s" found but the required dll "%s" is missing ="%s" gevonden maar de benodigde DLL "%s" ontbreekt. "%s" must be in the folder "%s" ="%s" moet in de map "%s" zijn. "%s" not found ="%s" niet gevonden. "TV system" not found in the SmartRipper IFO information ="TV systeem" niet gevonden in de SmartRipper IFO informatie. %s Output File =%s uitvoer %s conflict occured =Er is een %s conflict opgetreden %s conflicts occured =Er zijn %s conflicten opgetreden %s disabled =%s uitgeschakeld %s disabled in the %s settings page =%s staat uit in de %s instellingen pagina %s file =%s bestand... %s file already exists... Confirm overwrite =Bestand %s bestaat reeds, bevestig overschrijven %s requires %s files, not %s files =%s vereist %s bestanden, geen %s bestanden %s success =%s gelukt (S)VCD =(S)VCD (in French or English) =(in het Frans of Engels) A CD-RW is required =Een CD-RW is nodig A new version is available =Een nieuwe versie is beschikbaar About =Over After =Na All Files =Alle bestanden All Supported Image Formats =Alle ondersteunde beeldformaten Always On Top =Altijd zichtbaar An empty disk is required =Een lege schijf is nodig An output folder is required =Doel map is nodig Attention: one or more chapters have the same entry point =Opgelet: één of meerdere hoofdstukken hebben hetzelfde inspringpunt Audio Stream =Audio Stream Available Hard Disk Space =Beschikbare ruimte op harde schijf Be careful, a frame number is related to the sequence frame rate =Voorzichtig, een beeldnummer is verwant met de beeldsnelheid van het fragment Be careful, this may lead to burning failure =Opgelet, dit kan leiden tot problemen met branden! Be sure that some values are not bigger than the Mpeg duration =Vergewis U dat sommige waarden niet groter zijn dan de duur van MPEG fragment Be sure that this value is not bigger than the Mpeg duration =Vergewis U dat deze waarde niet groter is dan de duur van MPEG fragment Before =Voor Best Initial Size =Beste initiële grootte Blanking the CDRW =De CD-RW wordt gewist CDR Devices Scanning =CDR-apparaten worden gescand CDRDAO support is disabled =CDRDAO ondersteuning is uit CUE file with more burning directives =CUE-bestand met meer brand richtlijnen CUE file with the minimum required burning directives =CUE-bestand met minimum benodigde brand richtlijnen Cancel =Annuleer Creating CD Image file =CD Image bestand wordt gemaakt DEL to remove a File =Druk DEL om een bestand te verwijderen. DEL to remove a File/Folder =Druk DEL om een bestand/map te verwijderen. Deleting "%s" file =Wissen van "%s" bestand Deleting temporary "%s" file =Wissen van tijdelijk "%s" bestand Distribution =Distributie Do you really want to erase the CD ? =Wilt U de CD zeker wissen? Do you want to add this file anyway ? =Wilt U dit bestand toch toevoegen? Do you want to continue ? =Wilt U verder gaan? Do you want to see it ? =Wilt U het zien? Do you want to see the FAQ now ? =Wilt U de FAQ nu zien? Do you want to see them ? =Wilt U ze zien? Don't ask me again =Deze vraag niet meer weergeven Don't show this message again =Deze melding niet meer weergeven Download Page =Download pagina Drag a file to change its position =Versleep een bestand om zijn positie te veranderen. Duration =Duur Editable =Bewerkbaar End offset =Positie van het einde Error while parsing the XML document. =Fout bij het analyseren van het XML bestand Event Disabled =Gebeurtenis uitgeschakeld Existing CD data will not be recoverable after the blank =Bestaande CD inhoud kan men na het wissen niet meer terug krijgen Final Size =Uiteindelijke grootte For example, allow to unlock the CD Writer after a failed write =Bijvoorbeeld, laat het toe de CD-brander te deblokkeren na fout bij branden Forbidden =Verboden Force execution of writing operations =Forceer uitvoering van brand operaties Front margin for sequence items.^Default is 0 for Super Video CD 1.0 =Begin Marge voor film onderdelen.^Standaard is 0 voor Super Video CD 1.0 Generated =Gemaakt Generating the (internally computed) XML file and preparing its display =Het (intern berekende) XML bestand wordt gemaakt en de weergave wordt voorbereid Getting the CD info =CD info wordt opgemaakt Go =Start Guide =Handleiding Home Page =Home pagina Import Chapters =Hoofdstukken importeren Increase your desktop size to have a better display. =Kies een hogere resolutie om een beter beeld te verkrijgen Input Picture =Origineel beeld Invalid %s filename =Ongeldige %s bestandsnaam Invalid MPEG file, seems to be a ".dat" file renamed to ".mpg" =Ongeldig MPEG-bestand, het blijkt een ".DAT" hernoemd naar ".MPG" te zijn Invalid picture file =Geen geldig bestand IsoLength =ISO lengte IsoName =ISO naam IsoTreePath =ISO Boom map It can be useful if you experience problems with CDRDAO/ASPI. =Dit kan handig zijn indien je CDRDAO/ASPI problemen hebt. It is highly recommended to let "%s" as default driver =Het is zeer aangeraden om "%s" als standaard stuurprogramma te houden KB =Kb Key =Toets Last Modified =Laatst gewijzigd Log =Log MB =Mb MPEG file not analysed =MPEG bestand niet geanalyseerd MV (Mpeg Video) =MV (MPEG Video) Mail suggestions and bug reports to =Mail suggesties en bugs (programmafouten) naar Mpeg Information =MPEG informatie Mpeg Size (Quality) =MPEG grootte (kwaliteit) Mpeg Still(s) creation succeeded =Maken van MPEG stilstaande beelden is gelukt NB: Burn is not available when the output is XML only =NB: Branden is niet beschikbaar indien de uitvoer alleen XML is NB: CDRDAO does not support USB cd writers/readers... =NB: CDRDAO ondersteunt geen USB CD-branders NB: Detailled CUE files may be incompatible with Fireburner =NB: Gedetailleerde CUE-bestanden kunnen niet compatibel zijn met Fireburner NB: These CUE files are compatible with Fireburner =NB: Deze CUE-bestanden zijn compatibel met Fireburner NB: You may encounter burning problems... =NB: Er kunnen zich problemen met branden voordoen... Name =Naam Network files "\\server\share\..." are not allowed =Netwerk bestanden "\\server\share\..." zijn niet toegestaan News =Nieuws No =Nee No %s =Geen %s No Aspi Device Selected =Geen ASPI apparaat geselecteerd No CD Reader Selected =Geen CD-lezer geselecteerd No CD Writer Selected =Geen CD-brander geselecteerd No more than a total of %s entrypoints can be referenced in a (S)VCD =Een (S)VCD mag niet meer dan een totaal van %s inspringpunten hebben No new version available at this time =Momenteel geen nieuwe versie beschikbaar Non quick blank can takes up to 60 minutes =Niet snel-wissen kan tot 60 minuten duren Not Available =Niet beschikbaar Not enough Disk Space on %s =Niet voldoende schijfruimte op %s Number of possible chapter entry points =Aantal mogelijke hoofdstuk inspringpunten One or more non valid chapter entry point found =Eén of meerdere niet geldige hoofdstuk inspringpunten gevonden Origin =Oorsprong Output Directory =Doel map Path =Pad Performing check for new version available =Er wordt gecontroleerd of een nieuwe versie beschikbaar is Please be sure that this file is not ReadOnly =Zorg ervoor dat dit bestand niet "alleen-lezen" is Please check the filename =Kijk de bestandsnaam na Please confirm... =Bevestig a.u.b. Please enter a %s filename =Vul een %s bestandsnaam in Please increase the Mpeg Size [Quality] =Verhoog de MPEG grootte (kwaliteit) Please wait =Even wachten Please wait while adding the files =Wacht even tot de bestanden toegevoegd zijn Please wait while cancelling =Wacht even tot er geannuleerd is Please, add at least one MPEG file =Voeg minstens één MPEG bestand toe Pos =Positie Rear margin for sequence items.^Default is 0 for Super Video CD 1.0 =Achterste marge voor film onderdelen.^Standaard is 0 voor Super Video CD 1.0 Remove them or choose VCD2.0 =Verwijder ze of kies VCD2.0 Reset actions to defaults =Zet Acties naar standaard waarde Ripping %s =Rippen van %s Scanning %s =Scannen van %s See the detailled log =Bekijk de gedetailleerde log Select Directory =Kies een map Select Directory For Content =Kies een map voor zijn inhoud Set first chapter to numeric key =Zet eerste hoofdstuk naar numerieke toets Settings =Instellingen Size =Grootte Start CD device rotation =Start draaien van CD-speler Start offset =Positie van het begin Stop CD device rotation =Stop het draaien van de CD-lezer/CD-brander SubTree Size =Submap grootte Supports Files Drag'n Drop =Ondersteunt slepen/plaatsen van bestanden. Supports Files/Folders Drag'n Drop =Ondersteunt slepen/plaatsen van bestanden/mappen. Supports Image Drag'n Drop =Ondersteunt slepen/plaatsen van plaatjes. TV Cropping =TV randen correctie The %s character is not allowed in: =De %s letter is niet toegestaan in: The Folder "%s" is a special (S)VCD folder! =De map "%s" is een speciale (S)VCD map! The check for new version available failed =Controle op nieuwe versie is mislukt! The file "%s" does not exist =Het bestand "%s" bestaat niet The file is not a MPEG file with RIFF header [.dat file] =Dit is geen MPEG-bestand met RIFF header [.DAT bestand] The filename must contain the full path =De bestandsnaam moet het volledige pad bevatten The files must be different =De bestanden moeten verschillend zijn This is due to a CDRDAO bug when dealing with CUE files... =Dit is door een fout in CDRDAO wanneer met CUE-bestanden wordt gewerkt Depending on your (S)VCD player, PBC may be needed to navigate chapters =Het hangt van uw (S)VCD speler af, of de PlayBack Control (PBC) nodig is om tussen de hoofdstukken te navigeren Special characters in filenames are not allowed^(GNU VCDImager known bug) =Speciale tekens in bestandsnamen mag niet^(GNU VCDImager bekende fout) The volume name must not be empty when there are more than one volumes =De albumnaam mag niet leeg zijn indien meerdere volumes This version works with =Deze versie werkt met To avoid this, change your chapters or relax the ASP constraints =Om te voorkomen, verander uw hoofdstukken of verzacht de APS restricties Too many chapters will be created =Er worden teveel hoofdstukken gemaakt Tools =Tools TreeSubLevel =ISO level Trying to unlock the CD Reader =Probeer de CD-lezer te deblokkeren Trying to unlock the CD Writer =Probeer de CD-brander te deblokkeren Type =Type Unable to create =Maken lukt niet Unable to overwrite =Overschrijven lukt niet Unable to perform a CDR devices scan, you may have an ASPI drivers problem =Kan geen CD apparaten scan uitvoeren, er kan een ASPI probleem zijn Unable to save the picture to "%s" =Onmogelijk plaatje op te slaan als "%s" Unknown "TV system" in the SmartRipper IFO information =Onbekend "TV system" IFO informatie van SmartRipper Unknown MPEG file type =Onbekend MPEG bestandstype Unknown encoding frame rate: %s =Onbekende beeldsnelheid codering: %s Unlock CD Writer after failed writing =Deblokkeer CD-brander indien branden mislukt is Unsupported Picture extension =Niet ondersteunde extensie van plaatje Use Cdxa2mpeg in the tools page to try to convert it to a "true" Mpeg file =Gebruik CDxa2mpeg op het "Tools"-tabblad om het naar een "echt" MPEG bestand om te zetten. VCD1.1 does not allow the use of MPEG Pictures =VCD1.1 laat het gebruik van MPEG plaatjes niet toe Value bigger than the MPEG duration =Waarde groter dan de MPEG tijdsduur Video Stream =Video Stream VideoCD BEGIN =VideoCD BEGIN VideoCD END =VideoCD EINDE Warning: relaxing the aps requirement may lead to non-working entry points =Opgelet: Verzachten van de APS kan leiden tot niet werkende inspringpunten Writing CD image file =CD-Image bestand wordt geschreven Wrote %s MB of %s MB =%s Mb van %s Mb geschreven Yes =Ja You can change this option only if the MPEG files list is empty =U kunt deze optie alleen veranderen als de MPEG bestandslijst leeg is You entered a total of %s volumes for the album =U heeft een totaal van %s volumes ingevuld voor het album You need to restart %s in order to take the changes into account =U moet %s opnieuw starten om de veranderingen te laten werken You will only have to drag the ..._##.img files into Toast =U hoeft alleen de "..._##.IMG" bestanden te slepen naar Toast and =en and supports =en ondersteunt by =door bytes =bytes detailled %s =%s gedetailleerd not found =niet gevonden or =of A too high speed, even if burn succeeded,^may lead to jurky audio/video (S)VCD playback on your DVD Player =Een te hoge snelheid bij branden, zelfs indien succesvol,^kan een slechte audio/video (S)VCD weergave op uw DVD-speler veroorzaken. According to the desktop size/Windows Font size you are using,^the display will not be optimal. =Vanwege de bureaubladgrootte en lettertypegrootte die U gebruikt,^zal het beeld niet optimaal zijn. Actually the exact meaning is not defined, and it is also player dependant!^NB: Most players actually ignore that value. =De echte betekenis is niet beschreven, en speler afhankelijk!^NB: de meeste spelers negeren deze waarde. An "Access Point Sector", APS, is an MPEG video sector on the VCD/SVCD which is suitable to be jumped to directly =Een "Access Point Sector" (APS) is een MPEG video sector op de VCD/SVCD welke geschikt is om direct heen te springen CDRDAO will not accept to burn the VideoCD,^Change the CD image type to "CDRDAO TOC" if you really want to burn it =CDRDAO kan de VideoCD niet branden,^Verander de CD Image type naar "CDRDAO TOC" indien U deze werkelijk wilt branden If you overwrite this default assignment, VCDEasy will not update it anymore.^...so be careful if you add some chapters or sequences later.=Indien je de standaard waarden overschrijft, zal VCDEasy deze niet meer updaten.^...Dus wees voorzichtig met het toevoegen van hoofdstukken of films. NB: It is better to put the MPEG sequence headers in your MPEG stream rather than to force VCDImager to use this option. =NB: Het is beter om de MPEG fragmenthoofden in uw MPEG Stream te hebben dan dat VCDImager deze optie forceert Note that in all cases, you can not force a chapter entry point and being sure that the chapter will be physically at this point. =Denk eraan dat in alle gevallen je geen hoofdstukinspringpunt kunt forceren en tegelijk zeker kunt zijn dat het hoofdstuk werkelijk op dit punt is. Note that you can use %s, %s or %s to burn the VCDEasy generated BIN/CUE files... =U kunt %s, %s of %s gebruiken om de .CUE/.BIN bestanden te branden die met VCDEasy gemaakt zijn. Same as "%s" but when pbc interpretation enabled,^then start the next disc at the second pbc list instead of the first one. =Hetzelfde als "%s" maar wanneer PlayBack Control (PBC) interpretatie aan staat,^dan start de volgende disc bij de tweede PBC lijst in plaats van bij de eerste. Some drivers may seem to work (burn succeeded)^but may lead to unreadable CDR or^jurky audio/video (S)VCD playback on your DVD Player =Sommige stuurprogramma's lijken te werken (branden gelukt)^maar veroorzaken onleesbare CDR of ^een slechte audio/video (S)VCD weergave op uw DVD-speler Start the next disc if it has the same at the second sequence instead of the first. =Start de volgende CD indien het dezelfde heeft met de tweede film in plaats van de eerste. The Aspi layer (required by CDRDAO) may be missing or not be installed correctly =De ASPI Layer (nodig voor CDRDAO) ontbreekt of is niet juist geïnstalleerd The corresponding BIN file must be in the same folder as the CUE file,^and must have the same name. =Het overeenkomstige BIN-bestand moet in dezelfde map als CUE-bestand zijn,^en moet dezelfde naam hebben. This file must have a size multiple of 2336 and be not empty, if you want to add it as a full 2336 bytes sectors file =Het bestand moet een lengte hebben van een veelvoud van 2336 en mag niet 0 zijn, indien U het als een echte 2336 byte sector bestand wilt toevoegen This frame number must refers to this MPEG sequence, not the original sequence if different =Het beeldnummer moet naar deze MPEG film verwijzen, niet de originele film indien anders VCDEasy will choose the nearest possible chapter entry point(s) based on what you want =VCDEasy kiest het dichtstbijzijnde hoofdstuk inspringpunt gebaseerd op wat u wilt Front margin for sequence items.^For Video CD 1.0/1.1/2.0 it should be at least 15 sectors long.^Default is 30 for Video CD 1.0/1.1/2.0, otherwise 0 =Begin marge voor film onderdelen,^voor Video CD 1.0/1.1/2.0 moet minstens 15 sectors lang zijn.^Standaard is 30 Video CD 1.0/1.1/2.0 , anders 0 If you overwrite this default numeric keys assignment, VCDEasy will not fill/update it anymore.^...so be careful if you add some chapters to this sequence later. =Indien je de standaard numerieke toets waarden overschrijft, zal VCDEasy deze niet meer invullen/updaten.^...Dus wees voorzichtig indien je hoofdstukken aan deze film toevoegt. In relaxing the APS constraints, every sector containing an I-frame will also be regarded as an APS.^This increases the number of potential entry points. =Bij het verlichten van de APS restricties, zal elke sector die een I-frame bevat, bekeken worden als een APS.^Dit verhoogt het aantal mogelijke instappunten. Rear margin for sequence items.^For Video CD 1.0/1.1/2.0 it should be at least 15 sectors long.^Default is 45 for Video CD 1.0/1.1/2.0, otherwise 0 =Achterste marge voor film onderdelen.^Voor Video CD 1.0/1.1/2.0 moet het minstens 15 sectors lang zijn.^Standaar is 45 voor Video CD 1.0/1.1/2.0, anders 0 This is related to the ability of some multi-disc stand-alone players to instantly start playing^the next disc once the current disc as finished playing. =Dit heeft te maken met de mogelijkheid van sommige multi-disc spelers om onmiddellijk^de volgende CD te spelen wanneer de huidige CD gestopt is met spelen. Used to set the track pregap for all tracks at once in sectors.^The specification requires the pregap to be at least 150 sectors long.^Default is 150 =Nodig om de track pregap voor alle tracks in één keer te zetten.^De specificatie heeft een pregap nodig van minstens 150 sectors.^Standaard is 150 Used when PBC information is present but its interpretation is disabled on the player,^when multiple volumes in album, when album name not empty, when not Vcd 1.1. =Nodig wanneer de PBC informatie aanwezig is, maar door de speler uitgeschakeld,^indien meerdere volumes in het album zijn, wanneer album naam niet leeg is, wanneer het geen VCD 1.1. is Viewing restrictions which may be interpreted by the playing device.^The allowed range goes from "0" [unrestricted, means free to view for all], to "3" [restricted, may mean content not suitable for ages under 18]. =Kijkers beperking welke door de speler aanvaard kan worden.^De toegstane waarde gaat van "0" [Iedereen mag kijken], tot "3" [Wat bijvoorbeeld kan betekenen: niet geschikt voor kijkers onder 18 ]. Used to set the amount of empty sectors added before the lead-out area begins.^Some operating systems may encounter I/O errors due to read-ahead issues when reading the last mpeg track if this parameter is not set to a value around 15.^Default is 150 =Wordt gebruikt om de hoeveelheid lege sectors in te vullen vooraleer de Lead-out regio begint.^Sommige besturingssytemen kunnen I/O fouten tegenkomen door lees-vooruit meldingen bij het lezen van de laatste MPEG track indien de waarde niet gezet is rond 15.^Standaard is 150 Add %s files =Voeg bestanden %s toe Find the %s directory =Zoek de %s map Open a %s file =Open een %s bestand Page %s =Pagina %s Save %s file to =Opslaan %s bestand in Save as %s file =Opslaan %s bestand als Text =Tekst for SVCD =voor SVCD for VCD =voor VCD %s &Home Page =%s &Website %s &always on top =Venster %s &altijd zichtbaar &About %s =&Over %s &Remember %s size and position =He&rinner %s's grootte en positie A CD is required =Een CD is nodig Addition of MPEG files ended =Klaar met toevoegen van MPEG bestanden Allows you to select the items to which you will reset actions to defaults =Laat je toe de onderdelen te selecteren waarop de acties terug naar standaard gezet worden Allows you to select the items to which you will also apply this choice =Laat je toe om onderdelen te selecteren waarop je deze keuze ook kunt maken Also apply to =Ook toepassen op Authoring Process Successful =Creatie gelukt Authoring Process Unsuccessful =Creatie mislukt Deselect All =Deselecteer alles Deselect all items =Deselecteer alle elementen Erase CD-RW confirmation =Bevestig het wissen van CD-RW Failed =Mislukt Failure =Fout Files with supported picture extensions =Bestanden met ondersteunde extensies van plaatjes Generation of several MPEG stills ended =Maken van verschillende MPEG plaatjes beëindigd Invalid picture file, or unable to read it =Ongeldig plaatje bestand, of niet mogelijk te lezen Inverse selection =Inverteer selectie Itself =zichzelf MPEG stills creation summary =Samenvatting van maken van MPEG plaatjes Mpeg Still(s) creation finished =Het maken van MPEG plaatjes is beëindigd. NB: will not apply to the segments =NB: Zal niet op segmenten uitgevoerd worden. No new version is available =Er is geen nieuwe versie beschikbaar Number of pictures =Aantal plaatjes Ok =Ok Please confirm that you want to quit =Bevestig a.u.b. het afsluiten Please wait while scanning... =Even geduld tijdens het scannen... Reset actions to defaults for =Herstel de standaardwaarde voor See the log page for details =Kijk op de Log pagina voor meer details. Select All =Kies alles Select all items =Kies alle elementen Select all segments =Kies alle segmenten Select all sequences =Kies alle films (sequenties) Select sequence and its chapters =Kies een film en zijn hoofdstukken Selection helpers =Keuze assistent Sequences with chapters =Films met hoofdstukken Skipped =Overslaan Succeeded =Geslaagd The duration of this MPEG file is too short ( %s < 4000 milliseconds) =De lengte van dit MPEG bestand is te kort ( %s < 4000 milliseconden) but may be required to have working chapters when PBC is OFF =maar kan nodig zijn om werkende hoofdstukken te hebben wanneer PBC uit is but may lead to non working chapters when PBC is OFF =maar kan tot niet werkende hoofdstukken leiden wanneer PBC uit staat files =bestanden queued commands =opdrachten op wachtlijst Please read the %s online FAQ and guides before reporting a bug or asking or help =Lees eerst de %s online FAQ en uitleg (guides)vooraleer je een fout (bug) meldt of om hulp vraagt. See the guides at the %s web site if you experience problems with CDRDAO/ASPI, or if you want to know more about alternate burning methods =Kijk in de uitleg op de %s website indien je problemen ondervindt met CDRDAO/ASPI, of indien je meer wilt weten over alternatieve methodes voor branden Success =Gelukt Do you want to add this non-compliant file anyway ? =Wilt u dit niet-standaard bestand toch toevoegen ? One or more chapter points have been deleted, as now the Total Time is known =Eén of meer hoofdstuk inspringpunten zijn verwijderd, nu is de totale tijd bekend. You need to install an appropriate Windows CODEC to read this file. =Je moet een juiste Windows CODEC installeren om dit bestand te kunnen zien. Warning =OPGELET Tip of the Day =Tip van de dag Did you know =Wist je dat Show tips at Startup =Laat tips zien bij het opstarten Next Tip =Volgende tip Previous Tip =Vorige tip Close =Sluiten Please download it from %s =Download het a.u.b. van %s Load the video file into the media player =Laad het video bestand in de Media Player Play =Spelen Stop =Stop Pause =Pauze Fast Rewind =Snel achteruit Fast Rewind (to a potential chapter point) =Snel achteruit (tot een mogelijk hoofdstuk punt) Fast Forward =Snel vooruit Fast Forward (to a potential chapter point) =Snel vooruit (tot een mogelijk hoofdstuk punt) Slow Rewind =Langzaam achteruit Previous potential chapter point =Vorige mogelijk hoofdstuk punt Slow Forward =Langzaam vooruit Next potential chapter point =Volgend mogelijk hoofdstuk punt Sound Volume =Geluid volume Picture =Plaatje Save =Opslaan Save the picture to =Plaatje opslaan in Capturing picture for chapter: =Neem een plaatje voor hoofdstuk: VCDxBuild takes the XML descripter file of a (S)VCD project and creates a CD image on your hard disc. =VCDxBuild neemt het XML bestand van een (S)VCD project en maakt een CD Image bestand op uw harde schijf. This CD image (either in CUE/BIN format or the CDRDAO TOC format) can then be recorded onto a physical disc (e.g., CD-R(W)) =Dit CD Image bestand (of in CUE/BIN formaat of in het CDRDAO TOC formaat) kan dan opgenomen op een fysieke disc (bijv. een CD-R[W]) VCDxRip takes a disc image of a (S)VCD and extracts from it all the media files =VCDxRip maakt een CD Image bestand van een (S)VCD en haalt er dan alle media bestanden uit. for example, sequence-items such as MPEG video tracks as well as segment-item like high resolution stills images =bijvoorbeeld film-onderdelen zoals MPEG video alsook segment onderdelen zoals hoge resolutie stilstaande beelden. The format of the disc image can be either the CUE/BIN format or the Nero Burning ROM NRG format. =Dit formaat van CD Image bestand kan ofwel het CUE/BIN formaat of het Nero Burning ROM NRG formaat zijn. VCDxmInfo analyzes your MPEG file from the point of view of VCD or SVCD compliance. =VCDxmInfo analyseert uw MPEG bestanden vanuit het standpunt van VCD or SVCD compatibiliteit. It will report on many parameters including frame size, bitrate, audio as well as APS data (required for entrypoints). =Het zal van verschillende parameters een rapport maken zoals frame grootte, bitrate, audio alsook APS data (benodigd voor inspringpunten). Futhermore, it will also analyze MPEG still images. =Verder analyseert het ook MPEG stilstaande beelden. VCDxDebug analyzes VCD and SVCD disc images (in CUE/BIN format) and reports the structure of the disc. =VCDxDebug analyseert VCD en SVCD CD Image bestanden (in CUE/BIN formaat) en rapporteert de structuur van de CD. It reports on the filesystem, the PBC area as well as a number of other areas. =Het rapporteert het bestandssyteem, de PBC omgeving alsook een aantal andere omgevingen. This tool is particulary useful in debugging an authored (S)VCD before committing it to a dics. =Deze tool is vooral handig voor het controleren van een aangemaakt (S)VCD Image bestand vooraleer je het op CD brandt. Cdxa2mpeg removes RIFF headers from a file. =Cdxa2mpeg verwijdert RIFF headers van een bestand. Under the Microsoft Windows OSes, the media files copied off a VCD or SVCD have RIFF headers appended. =Onder de Microsoft Windows versies, de media bestanden gekopieerd vanaf een VCD of SVCD hebben RIFF headers toegevoegd. This tool simply removes those headers ad converts the file back into a plain MPEG stream. =Deze tool verwijdert simpelweg deze headers en converteert het bestand terug naar een standaard MPEG bestand. During writing you should avoid to open the Windows Explorer and similar tools =Tijdens het schrijven moet je het openen van Windows Explorer en andere gelijkaardige tools vermijden. If the "Auto Insert Notification" of your CD device is ON, your PC may hang during CD read operations. =Als de "Automatische CD herkenning" van uw CD apparaat aan staat, kan het zijn dat de PC tijdens het lezen van de schijf blijft hangen. If so, check OFF "Auto Insert Notification" of your CD device. =Indien dit zo is, zet de "Automatische CD herkenning" van uw CD apparaat uit. "%s" (from %s) not found ="%s" (van %s) niet gevonden %s ASPI =ASPI %s %s page at %s =%s pagina's op %s (i.e. one MPEG video file) =(een MPEG video bestand) Blanking disk =CD wordt gewist Blanking time =Tijdsduur voor wissen CD empty =CD leeg Cannot setup device =Kan het apparaat niet initialiseren Disc blanked =CD gewist Disk seems to be written, will reload the disk to be sure =CD lijkt beschreven, herladen van CD om zeker te zijn Drive unlocked =Apparaat gedeblokkeerd Error =FOUT Forbidden characters =Verboden tekens If you want to burn with %s... =Indien je wilt schrijven met %s... In %s =In %s Internally computed XML generated successfully =Intern berekend XML bestand succesvol gemaakt No driver found for =Geen stuurprogramma gevonden voor Not yet finished... Sorry! =Nog niet klaar... Sorry! Note that CDRDAO troubles are often related to the use of an inadequate driver =De meeste CDRDAO problemen komen meestal van het gebruik van een niet geschikt stuurprogramma Please wait while finalizing the CD =Wacht even, de CD wordt gefinaliseerd Please, install the %s full distribution to have all the required files =Installeer de volledige %s distributie om alle benodigde bestanden te hebben. Simulation finished successfully =Simulatie succesvol beëindigd Some files required by %s are missing =Sommige bestanden nodig voor %s ontbreken Starting write at speed =Gestart met schrijven op snelheid Starting write simulation at speed =Schrijf simulatie gestart met snelheid This MPEG file have bad packets =Dit MPEG bestand bevat slechte informatie Trying to unlock drive =Het apparaat wordt gedeblokkeerd Turning %s off =%s uit zetten Turning %s on =%s aan zetten Unable to capture the picture with the current Media Player codecs... =Onmogelijk om een "capture" te doen van een plaatje met de huidige Media Player CODECs... Unit not ready, giving up =Apparaat niet klaar, gestopt Unit not ready, still trying =Apparaat niet klaar, nog aan het proberen Using driver: =Stuurprogramma in gebruik: Writing finished successfully =Schrijven succesvol beëindigd Writing track =Schrijf track You may have an ASPI drivers problem =Je hebt misschien een ASPI stuurprogramma probleem burning =schrijven CD image file too big... (note that it will not solve the problem, nor work, to use a DVD disc...) =CD Image bestand te groot...(merk op dat het probleem niet opgelost is, noch werkt, om de DVD te gebruiken) Depending on your MPEG codecs, pictures capture may make %s crashes now, or later... =Afhankelijk van uw MPEG CODECs, de "capture" van plaatjes kan %s nu of later laten crashen... Or, if you put many files in the ISO filesystem part, you may need to remove some... =of, indien te veel bestanden in het ISO bestandssyteem gedeelte, moet je er enkele wissen... Rename or/and move the file in order to not have forbidden characters in the full filemane =Hernoem en/of verplaats het bestand zodat er geen verboden tekens in de naam staan That data below may not reflect the real status of the inserted medium. Reload the medium in this case. =De data hieronder kan misschien niet de echte status van het ingelegde medium zijn. Herlaad het medium in dit geval. You also may need to be an Administrator on this computer, if it is not already the case =Je moet ook als "Administrator" aangemeld zijn op deze computer, indien dit niet reeds het geval is You need to cut a too big MPEG file if any (in using a MPEG cut tool), or put less MPEG files, to reduce the total size=Je moet een te groot MPEG bestand in delen knippen met een MPEG "cutter", of minder MPEG bestanden gebruiken om de totale omvang te verkleinen. "&&" in filenames are not allowed ="&&" mag niet voorkomen in bestandsnamen %s files =%s bestanden %s only accepts/analyzes multiplexed program streams =%s accepteert/analyseert alleen "Multiplexed Program Streams" %s project =Project %s %s project file =%s project bestand A (S)VCD can not have more than %s MPEG videos =Op een (S)VCD kan men niet meer dan %s MPEG films plaatsen ASPI Tools support is disabled =ASPI Tools ondersteuning is uitgeschakeld Burning support is disabled =Brand ondersteuning is uitgeschakeld CD Image =CD Image CD Images =CD Image bestanden CD Reader =CD-lezer CD Writer =CD-brander CD Writer/Reader =CD-brander/CD-lezer Consider enabling the "update scan offsets" option, if you want to fix this. =Zet eventueel de optie "Vernieuw de scan offsets" aan om dit te verhelpen. Do you want to change the project accordingly ? =Wilt U het project desgewenst veranderen? Do you want to save the changes ? =Wil je de veranderingen opslaan? Error while loading the %s project file =Fout bij het laden van het project bestand %s General =Algemeen Internet =Internet MPEG Still (Picture) =MPEG Plaatjes MPEG Stills (Pictures) =MPEG Plaatjes MPEG Video =MPEG Video MPEG Videos =MPEG Videos NTSC is a format for use primarily in North America =Het NTSC formaat wordt voornamelijk in Noord-Amerika gebruikt No CD Writer/Reader =Geen CD-brander/CD-lezer No real CD Writer/Reader because burning support is disabled =Geen echte CD-brander/CD-lezer want de brand ondersteuning is uitgeschakeld PAL is a format for use primarily in Europe and Asia =Het PAL formaat wordt vooral in Europa en Azië gebruikt Sounds =Geluiden Switching to non-expert mode will reset to defaults all "expert" options! =Door het wisselen naar de Non-Expert mode zullen alle "expert" opties naar de standaard instellingen gezet worden This MPEG files has been encoded using the Chinese specifications. =Dit MPEG bestand is geëncodeerd met de Chinese specificaties VideoCD XML description =VideoCD XML beschrijving Warnings =Waarschuwingen Your MPEG file =Uw MPEG bestand Your MPEG file is a %s MPEG file, while you project is a %s VideoCD =Uw MPEG bestand is een %s MPEG bestand, terwijl uw project een %s VideoCD is. According to the VideoCD official specifications, only the following MPEG files types are supported by %s =Volgens de officiële VCD specificaties, worden alleen de volgende MPEG bestanden ondersteund door %s Force the horizontal display size to be 480 while standards say 540 or 720.^But many DVD/SVCD players screw up with these values =Forceer de horizontale beeldgrootte op 480 terwijl de standaard 540 of 720 zegt.^Maar veel DVD/SVCD spelers hebben problemen met deze waarden. The display of MPEG2 files requires you to have a software DVD Player installed on your PC^(thus you will have some MPEG2 "Codecs") =Voor de weergave van MPEG2 bestanden moet je softwarematige DVD speler op je PC geïnstalleerd hebben^(zodat er MPEG2 "CODECs" ook geïnstalleerd zijn) CD Image File Recorder =CD Image bestand Recorder Do not create the %s/%s files (storage of the MPEG analysis) =Maak geen %s/%s bestanden aan (opslag van MPEG analyses) Help =Help This MPEG file is too big =Dit MPEG bestand is te groot Click on the "Help" link below to have an example on how to cut MPEG files =Klik op de "Help" link hieronder om te weten hoe je MPEG bestanden kunt knippen All tasks, and user interactions if any =Alle taken, en gebruikers interacties Indeed, some players do not play well MPEG2 files with a bitrate greater than %s =Sommige DVD-spelers kunnen geen (of niet goed) MPEG2 bestanden afspelen met een bitrate groter dan %s Your MPEG2 file has a maximun bitrate at %s bps... you may experience playback troubles =Uw MPEG2 bestanden hebben een maximum bitrate van %s bps... Het kan zijn dat je problemen krijgt tijdens het afspelen ervan. "SPI" slots used: %s (on a total of %s) ="SPI" sloten gebruikt: %s (op een totaal van %s) %s does not support the CAPTnn.DAT closed caption (subtitles) format =%s ondersteunt het formaat CAPTnn.DAT van ondertitels niet. A %s min (at least) CD-R(W) is required =Een %s min CD-R(W) is op zijn minst nodig A (S)VCD can not have more than %s MPEG picture/audio files =Een (S)VCD kan niet meer dan %s MPEG plaatjes/geluid bestanden bevatten A VideoCD has a small Table of Content for the ISO 9660 files =Een VideoCD heeft een kleine inhoudstabel voor de ISO-9660 bestanden Aborting =Wordt gestopt Add here MPEG files compliant with the VideoCD specifications =Voeg hier MPEG bestanden toe die voldoen aan de VideoCD specificaties At the ISO Filename =Aan de ISO bestandsnaam Background Color =Achtergrond kleur CD image files =CD Image bestanden CRC not found =CRC niet gevonden CRC not valid =CRC niet geldig Comma(s) in filenames are not allowed =Komma's in bestandsnamen niet toegestaan Do you want to specify the location of this file, or ? =Wilt U de locatie van dit bestand specificeren, of ? Even with a 0 sec wait time, the transition between videos may not be smooth =Zelfs met een wachttijd van 0 seconden kan de overgang tussen verschillende films zichtbaar zijn ISO File System size =ISO bestandssysteem grootte If you want to create some MPEG pictures or audio only MPEG files with %s... =Als je enkele MPEG plaatjes of Audio bestanden met %s wilt maken... Ignored because of option %s not enabled =Buiten beschouwing gelaten omdat de optie %s uit staat MPEG Audio only =MPEG alleen audio MPEG%s Video/Picture/Audio files =MPEG%s Video/Picture/Audio bestanden No personal data is sent =Er worden geen persoonlijke gegevens verzonden Please use option %s to force recording =Gebruik de optie %s om branden te forceren Please, add at least one non MPEG picture/audio file =Voeg a.u.b. tenminste één niet-MPEG tekening/audio bestand toe Refresh Display =Actualiseren van het beeldscherm Reset actions to defaults for this item =Herstel de standaard instellingen voor dit onderdeel Temporary files =Tijdelijke bestanden The MPEG file expected is not the one found (bad CRC) =Het verwachte MPEG bestand is niet gelijk aan het gevonden bestand (slechte CRC) The MPEG file expected is not the one found (bad size) =Het verwachte MPEG bestand is niet gelijk aan het gevonden bestand (verkeerde grootte) The VideoCD you want to create is too big to fit on a CD-R, even a 99min one =De VideoCD die je wilt maken is zelfs voor 99min CD-R te groot. The audio sampling frequency should be %s (not %s) =De audio sample frequentie moet %s zijn (niet %s) The project is %s while the MPEG file is %s =Het project is %s terwijl het MPEG bestand %s is. The total size of the MPEG picture/audio files is too big to fit on the VideoCD=De totale grootte van de MPEG plaatjes/geluid bestanden zijn te groot om op een VideoCD te passen This file is not a valid %s project file =Dit bestand is geen geldig %s project bestand This option is mandatory only for 99min CD-R =Deze optie is alleen voor 99min CD-R This projet file has been modified (not by %s)... =Dit project bestand is veranderd (niet door %s)... This version of %s supports only the version %s of "%s" =Deze versie van %s ondersteunt alleen versie %s van "%s" Too many files/directories in the ISO 9660 part of the VideoCD =Te veel bestanden/mappen in het ISO-9660 gedeelte van de VideoCD Unable to save the preferences as the file %s is in read-only mode. =De instellingen niet opslaan omdat het bestand %s in Aleen-Lezen mode is. Use %s bytes sectors for CD Image (instead of %s) =Gebruik %s byte sectoren voor uw CD Image bestand (in plaats van %s) Use preferably %s to make good MPEG Videos files =%s is aan te raden om goede MPEG Video bestanden te maken VCD1.1 does not allow the use of MPEG Pictures or audio only MPEG files =VCD1.1 laat het gebruik van MPEG plaatjes of alleen geluid MPEG bestanden niet toe VCD1.1 does not allow the use of MPEG audio only files =VCD1.1 laat het gebruik van MPEG audio bestanden zonder beeld niet toe You have multiple copies of cygwin1.dll on your system =Je hebt meerdere kopieën van cygwin1.dll op uw systeem and %s to make good MPEG Pictures files =en %s om goede MPEG plaatjes te maken in the "bin" directory of your cygwin distribution if you have one =in de map "bin" van uw Cygwin distributie indien je er één hebt is in conflict with =is in conflict met or in a directory mentioned in the PATH environment variable of your Windows =of in een map die genoemd is in de PATH omgevingsvariabele van uw Windows or in your Windows Directory: %s =of in de Windows map: %s or in your Windows System Directory: %s =of in de Windows Systeem map: %s %s uses cygwin1.dll and another application, currently running on your system, uses another version of it. =%s gebruikt cygwin1.dll en een ander programma, momenteel in gebruik op uw systeem, gebruikt een andere versie. (MPEG Videos and/or MPEG Pictures and/or MPEG Audio only files [MPEG Layer2, not Mp3]) =MPEG Videos en/of MPEG Plaatjes en/of MPEG Audio bestanden [ MPEG Layer2 (Mp2), not Mp3 ] Attention: several chapters at the same entry point (if it is not what you wanted... change your chapters) =Opgelet: verschilende hoofdstukken op hetzelfde inspringpunt (indien je dit niet wilde, verander dan uw hoofdstukken) Checked means Video ("Sequence") / UnChecked means Picture or Audio only ("Segment") =AAN betekent Video ("fragment") / UIT betekent alleen plaatje of geluid ("segment") In selecting this option, you will let the burning application itself computes the missing 16 bytes =Door deze optie te selecteren, laat je de brand software toe zelf de missende 16 bytes te berekenen Note that you can not use a writable DVD disc to create a VideoCD, it will not work =Denk eraan dat je geen lege DVD's kunt gebruiken voor het maken van VideoCD's. Only MPEG motion videos, MPEG stills (pictures) and MPEG audio only files are accepted =Alleen MPEG films, MPEG plaatjes en MPEG geluid(alleen geluid) bestanden worden geaccepteerd Unable to determine the capacity of the CD-R(W)... maybe a problem with the driver used for burning... =Onmogelijk om de grootte van de CD-R(W) te bepalen... Kan een probleem zijn met het stuurprogramma dat gebruikt wordt voor het branden... Windows Media Player (required by %s) does not seem to be installed (or fully installed) on this Windows =Windows Media Player (benodigd door %s) blijkt niet (of niet volledig) geïnstalleerd te zijn in deze Windows You must select the option %s in the settings page %s when you want to burn on a 99 min CD-R(W) =Je moet de optie %s op de instellingen pagina %s aanzetten indien je 99 min CD-R(W) wilt branden You need to activate Interactivity (Playback Control) in order to play the pictures or audio only MPEG files =Je moet Navigatie (PlayBack Control) activeren om MPEG plaatjes of audio bestanden te kunnen afspelen. By default %s will not allow to write more data on a medium than specified by the current medium.^This option allows to ignore this condition. =Standaard zal %s niet toestaan om meer data te branden dan aangeduid door het medium zelf.^Deze optie laat het toe om deze eis te verwerpen. If this file is a working MPEG file,^check first that it is not an elementary video or elementary audio stream only,^as a multiplexed program stream (video AND audio, or MPEG still, or MPEG Audio only) is required =Indien dit een werkend MPEG bestand is,^kijk eerst of het geen elementair video of geluid bestand is,^daar een gemultiplexte bestand (video EN geluid, of MPEG plaatje of MPEG geluid) benodigd is. This MPEG file requires autopadding... you may (nothing sure) be unable to play it correctly on your home DVD Player. This potential problem is related only to the MPEG encoder you used. =Dit MPEG bestand heeft Autopadding nodig... Het kan zijn (niet zeker) dat het niet juist afspeelbaar is in uw DVD-speler. Dit mogelijke probleem hangt enkel af van de gebruikte MPEG Encoder. To solve this problem, search for cygwin1.dll on your computer and delete them all (including the ones that come with %s) except the most recent version. Then, you should put the most recent version: =Om dit probleem op te lossen, zoek naar het bestand cygwin1.dll op uw computer en verwijder ze allemaal (ook deze meegeleverd met %s) behalve de meest recente versie. Dan moet je meest recente versie plaatsen: You have multiple copies of cygwin1.dll on your system, and two different versions of this dll can not be used at the same time. =Je hebt meerdere kopieën van het cygwin1.dll bestand op uw systeem, en twee verschillende versies van dit bestand kan niet tegelijkertijd gebruikt worden .dat to .mpg conversion =Omzetten van .DAT naar .MPG .mv to .mpg conversion =Omzetten van .MV naar .MPG CD Write =CD branden CD Write Simulation =Simulatie van CD branden CD Write/Read =Schrijven/Lezen van CD's CD Writer Unlock =Deblokkeren van CD-brander CD Writer/Reader acces method =CD Brander/Lezer toegang methode CD-RW Blank =Wissen van CD-RW CDR Devices Scan =Scannen naar CDR apparaten Change the folder used for the temporary files (in the settings pages) =Verander de map gebruikt voor tijdelijke bestanden (op de voorkeur pagina) Create a &Quick Launch icon =Maak een snelstart icoon aan Create a &desktop icon =Maak een bureaublad icoon aan Creation of the VideoCD as disc image =Aanmaken van de VideoCD als een CD Image bestand Creation of the XML VideoCD descriptor file =Aanmaken van het XML VideoCD beschrijving bestand Creation of the disc image =Aanmaken van het CD Image bestand Delete Selected =Wis het geselecteerde Disc Info =CD Info Expert =Expert Move to =Verplaats naar Move to position =Verplaats naar positie Paste supports %s and %s time format =Invoeg ondersteuning voor %s en %s tijd formaat Picture to .mv file conversion =Omzetten van MPEG plaatje naar .MV bestand Pictures^encoder =Plaatjes^codeerprogramma Read only folder =Alleen lezen map Right Click to have the Popup menu =Rechter muis-klik voor het Popup-menu Temp Directory =Tijdelijke map Themes =Thema's Use "Driver" in the "CD Writer/Reader" settings page to set a driver manually =Gebruik "Stuurprogramma" op de "Cd Brander/Lezer" voorkeur pagina om een stuurprogramma handmatig te selecteren. VideoCD ripping =VideoCd rippen VideoCD^Authoring =Maken van^VideoCDs You can not Simulate AND then Burn if the "Expert Mode" is OFF =Je kan niet simuleren En dan Branden als de "Experten Mode" uit is You may have a bad "Driver" in the "CD Writer/Reader" settings page =Je hebt misschien een slecht stuurprogramma gebruikt op de "Cd Brander/Lezer" voorkeur pagina. more options when the expert mode is on =Er zijn meer opties als de Expert mode aan staat A CD is required (if there is one, then you may have a bad "Driver" in the "CD Writer/Reader" settings page) =Een CD is nodig. Indien er één in de brander is, dan heb je misschien^een slecht stuurprogramma gebruikt op de "Cd Brander/Lezer" voorkeur pagina. Better use the CD access method: %s on Windows 2000/XP,^as no ASPI layer installation is then required. =Gebruik liever de CD acces metode: %s op Windows 2000/XP,^omdat dan geen ASPI-driver geinstalleerd moet zijn. If you are sure your disk is empty, then you may have a bad "Driver" in the "CD Writer/Reader" settings page =Indien je zeker bent dat je schijf leeg is, dan heb je misschien^een slecht stuurprogramma gebruikt op de "Cd Brander/Lezer" voorkeur pagina. The burning part of %s has been disabled because the current ASPI layer of your Windows seem to be inadequate =Het brand gedeelte van %s is uitgeschakeld want de huidige ASPI Layer van uw Windows lijkt ontoereikend This MPEG file is not compliant with the VideoCD official specifications, but seems to be ok with the KVCD.net MPEG specifications =Dit MPEG-bestand is niet compatibel met de officiële VideoCD specificaties, maar lijkt in orde volgens de KVCD.net MPEG specificaties You may have a bad "Driver" in the "CD Writer/Reader" settings page, BUT before changing it, try first without simulation =Je hebt misschien een slecht stuurprogramma gebruikt op de "Cd Brander/Lezer" voorkeur pagina,^MAAR vooraleer te veranderen, probeer het eens zonder de simulatie. Additional icons: =Extra pictogrammen: Warning: You may experience some problems... =Opgelet: Het kan zijn dat je problemen krijgt... Warning: You may experience some problems with the ASPI Tools in enabling them... =Opgelet: Het kan zijn dat je problemen krijgt met ASPI-tools door ze aan te zetten... The burning part of %s has been disabled because the current ASPI layer of your Windows seems to be inadequate =Het brand gedeelte in %s is uitgeschakeld omdat de ASPI-driver van uw Windows niet geschikt is Default settings =Standaard instellingen Error while trying to execute "%s". Execution aborted... =Fout tijdens het opstarten van "%s".Het opstarten is gestopt... Execution Environment Checks =Controle van de uitvoer-omgeving Files to add to the ISO 9660 Level 1 (8.3) CD File System =Bestanden om toetevoegen tot het ISO 9660 Level 1 (8.3) CD Bestandssysteem Files to add to the ISO 9660 Level 2 CD File System =Bestanden om toetevoegen tot het ISO 9660 Level 2 CD Bestandssysteem Finalizing =Finalisatie Initialization =Initialisatie Objects creation =Maken van objecten in het geheugen User settings =Gebruikers instellingen You need to remove all the files and folders^you add yourself here in the ISO filesystem part of the VideoCD =Je moet alle mappen en bestanden verwijderen^die je zelf hier in het ISO bestandsysteem van uw VideoCD gezet hebt. Unsupported version of project file =Niet ondersteund project-bestand versie Do you want to specify the location of this file, or abort ? =Wil je de locatie van dit bestand specifiëren, of annuleren ? ReWritable disc =Herschrijfbare Schijf Disc empty =Schijf is leeg The inserted disc does not seem to be a valid CD-R or CD-RW disc. =De Ingestoken schijf blijkt geen geldige CD-R of CD-RW te zijn Note that you must not use DVD discs with %s. =Denk eraan dat je geen DVD schijven met %s mag gebruiken. Free Lifetime Upgrades! =Gratis levenslange Upgrades Buy the full version of %1 =Koop de volledige versie versie van %1 This application is the trial version of %1 =Dit programma is de test-versie van %1 This message is not shown in the commercial version of %s. =Deze melding is niet te zien in de commerciële versie van %s This application is the trial version of %s. =Dit programma is de test-versie van %s In this version, this functionnality has been disabled. =In deze versie, is deze functie uitgeschakeld. Buy the full version of %s! =Koop de volledige versie versie van %s! Buy Now! =Koop nu This trial version does not accept MPEG video files bigger than 200 MB. =Deze test versie accepteerd geen MPEG bestanden groter dan 200MB. Only the commercial version of %s allows you to reload the saved projects. =Alleen de commerciële versie van %s kan opgeslagen projecten inladen. Use %s to make the MPEG Audio files, and %s for the MPEG Pictures =Gebruik%s om MPEG Audio bestanden te maken, en %s voor MPEG tekeningen. %s sectors =%s sectoren Please give us a bug description, and specify the last action(s) you took when the bug appeared =Geef A.U.B. een beschrijving van de fout, en beschrijf wat je aan het doen was toen de fout optrad. This trial version of %s only accept 2 MPEG video files and 5 MPEG picture/audio files (as opposed to a maximum of 98 MPEG video files and up to 1980 MPEG picture/audio files for the commercial version). =Deze Test versie van %s accepterd maar 2 MPEG video bestanden en 5 MPEG tekeningen/geluid bestanden (In tegenstelling tot 98 Video bestanden en tot 1980 tekeninge/geluid bestanden in de commerciële versie). ################################################################################################################################################################################# [Setup] v%1 (Commercial Version) files =Bestanden van v%1 (Commerciële versie) v%1 (Trial Version) files =Bestanden van v%1 (Probeer versie) Commercial Version =Commerciële versie Trial Version =Probeer versie Trial version customized for Hotlib.com =Probeer versie aangepast voor Hotlib.com License =Licentie Standard MPEG picture encoder =Standard MPEG plaatjes codeerprogramma Alternate MPEG picture encoder (for Pioneer DVD Players only) =Alternatieve MPEG plaatjescodeerprogramma (alleen voor Pioneer DVD-spelers) Some guides in English =Sommige documenten in het Engels Some guides in French =Sommige documenten in het Frans %1 Web Site =Webpagina van %1 Setup has detected an existing %1 preferences file on your computer. =Setup heeft een bestaand %1 voorkeur bestand op je computer gedetecteerd. Do you want to keep these previous settings ? =Wil je deze instellingen behouden? ################################################################################################################################################################################# [Dialogs] OKButton =OK CancelButton =Annuleren YesButton =&Ja NoButton =&Nee HelpButton =&Help CloseButton =&Sluiten IgnoreButton =N&egeren RetryButton =&Opnieuw AbortButton =&Stop AllButton =&Alles MsgDlgWarning =Waarschuwing MsgDlgError =Fout MsgDlgInformation =Informatie MsgDlgConfirm =Bevestiging MsgDlgYes =&Ja MsgDlgNo =&Nee MsgDlgOK =OK MsgDlgCancel =Annuleren MsgDlgHelp =&Help MsgDlgHelpNone =Geen hulp voorhanden MsgDlgHelpHelp =Help MsgDlgAbort =&Stop MsgDlgRetry =&Opnieuw MsgDlgIgnore =N&egeren MsgDlgAll =&Alles MsgDlgNoToAll =&Neen voor alles MsgDlgYesToAll =&Ja voor alles ################################################################################################################################################################################# [Tips] You can use mouse drag to rearrange the order of your MPEG files (in the MPEG files list of the "Main" page).=Je kan met de muis de bestanden verslepen om ze in de juiste volgorde te zetten in de MPEG bestandenlijst (op de "Begin" pagina) You can use 3rd party burning tools (such as CDRWIN) to burn the CD image files generated by %s... Useful if CDRDAO does not work on your machine!^See the guides for more information.=Je kan andere brand programma's gebruiken (zoals CDRWIN) om de CD Image bestanden te branden die gemaakt zijn door %s... Handig indien CDRDAO niet werkt op uw machine!^Zie de online uitleg (guides) voor informatie. You can delete one by one some MPEG files in the MPEG files list by pressing the DEL key.=Je kan de MPEG bestanden één voor één verwijderen in de MPEG bestandenlijst door op de DEL toets te drukken. You can drag'n drop MPEG files from a Windows explorer box to the MPEG files list.=Je kan MPEG bestanden van een Windows Explorer venster naar de MPEG bestandenlijst slepen. %s has a lot of "Hints"... Useful information in yellow boxes that appears when you let the mouse over a composant for a few seconds... Read them!=%s heeft veel "Hints"... Handige informatie in gele rechthoeken die tevoorschijn komen als je er met de muispijl even boven blijft hangen... Lees ze! You can capture the pictures of all your chapters in one step in using "Generate Pictures" from the chapters list box's context menu.=Je kan plaatjes maken van alle hoofdstuk inspringpunten gebruikmakend van "Maak plaatjes" knop in het popup venster van de hoofdstukken lijst. You can capture a picture from the Media Player box.=Je kan een plaatje maken vanuit het Media Player venster. If you disabled "Show tips at Startup", you can enable it again via the "Help" menu.=Indien je "Laat tips tijdens opstarten zien" uit hebt staan, kun je deze via het "Help" menu weer aanzetten. When %s starts, it sometimes wants to access the Internet... because it wants to check for a new version available. You can disable this check via "Auto check for a new version" in the "Help" menu. =Als %s opstart, wil het connectie met het internet maken, omdat het wil controleren of er een nieuwe versie beschikbaar is. Je kan dit uitschakelen via "Kijk automatisch voor een nieuwe versie" in het "Help" menu. If you have Nero, %s can use Nero's ASPI layer if there ("WnAspi32.Dll" in the folder of Nero [and also "NeroApix.vxd" in "Windows\System\IOSUBSYS\" on Win9x/Me]). It may solve a CD writer detection problem.=Indien je Nero hebt, dan kan %s Nero's ASPI layer gebruiken indien aanwezig ("WnAspi32.Dll" in de map van Nero [en ook "NeroApix.vxd" in de map "Windows\System\IOSUBSYS\" bij Win9x/Me]). Het kan het CD writer detectie probleem misschien oplossen. A MPEG Still (picture) played before an audio only MPEG file should stay on the screen, so this is a way to make a high quality pictures slideshow with audio comments for each picture.=Een MPEG stilstaand beeld dat afgespeeld wordt vóór een audio MPEG bestand zou in beeld moeten blijven. Dit is de manier om dia-presentaties te maken met audio commentaar bij elk beeld. AudioVCD can be very useful if your DVD Player does not read MP3 discs. Moreover with AudioVCD you have the ability to put a picture for each song (and you can also put some videos on the same VideoCD!)=AudioVCD kan handig zijn als de DVD speler geen MP3 discs kan lezen. Met AudioVCD heb je de mogelijkheid om vóór elk liedje een plaatje te zetten. Je kunt ook enkele video's op dezelfde VideoCD zetten! The "Interactivity" page is shown only if the option "Interactivity" (PlayBack Control) is ON. =De "Navigatie" pagina is alleen zichtbaar als de optie "Navigatie" (PlayBack Control) aan staat. #################################################################################################################################################################################