2003-01-15# VCDEasy language file (Syntax: VCDEasy_XX.lng when XX is the 2 (or 3) country code letters used by Windows) # ================================================================================================================== # # blank lines and lines starting with # are ignored # # ^ means new line character # ~ means tar character # && means & # # However, do NOT add this formating characters if original string doesn't use them # # On each line, do not modify strings before the =character, they are variable names... # ################################################################################################################################################################################# [Language] Language=Româna LanguageExt=ro LanguageVersion=1.1.4 # Romanian Translation by Virgil Mocanu (video@mknsys.com) ################################################################################################################################################################################# [Translations] AspiToolsDisabledLabel =(Dezactivat dupa verificarea driverelor ASPI) ButtonAddFileCdTree =Fisiere ButtonAddFolderCdTree =Director ButtonAddFolderContentCdTree =Continut ButtonAddMpg =Adauga ButtonAllDefault =Tot ButtonAllNumericKeys =Tot ButtonAllReactivity =Tot ButtonAllReturn =Tot ButtonAllWait =Tot ButtonAuthoringReset =Reset ButtonBinBrowse =Rasfoieste ButtonBlankCdrw =Sterge ButtonBrowseLogFile =Rasfoieste ButtonBurnImage =Scrie ButtonCdEject =Scoate ButtonCdLoad =Încarca ButtonCdLock =Blocheaza ButtonCdStartRotate =Porneste ButtonCdStopRotate =Opreste ButtonCdUnlock =Deblocheaza ButtonChapterAt =Ok ButtonChapterAtFrame =Ok ButtonChapterClear =Sterge tot ButtonChapterEvery =Ok ButtonChapterEveryFrames =Ok ButtonCheckNewVersion =Verifica ButtonCleanLog =Curata logul ButtonClearAllMpegs =Sterge tot ButtonClearLocationCdrDao =Sterge ButtonClearLocationVcdImager =Sterge ButtonCreateFolderCdTree =Creaza ButtonDatToMpegIn =Fisier DAT ButtonDatToMpegOut =Fisier MPEG ButtonDatToMpegRun =Converteste ButtonDiscInfo =Afiseaza ButtonEquidistant =Ok ButtonExecuteRip =Extrage ButtonExecuteXmlBrowseBin =Fisier BIN ButtonExecuteXmlBrowseXml =Fisier XML ButtonExecuteXmlExecute =Construieste ButtonGapsDefault =Implicit ButtonLocationCdrDao =Rasfoieste ButtonLocationVcdImager =Rasfoieste ButtonReadCdCreateBin =Creaza ButtonReadCdSelectBin =Fisier BIN ButtonResetSelectionToDefault =Reset ButtonRipBrowseBinNrg =Fisier BIN/NRG ButtonRipBrowseXml =Fisier XML ButtonScanMpegAnalyse =Analizeaza ButtonScanMpegBrowse =Fisier MPEG ButtonSelectBurnImage =Fisier CUE/TOC ButtonStillGenerate =Genereaza ButtonStillInputBrowse =Rasfoieste ButtonStillOutputFolderBrowse =Rasfoieste ButtonStopCdTree =Stop ButtonUnlockCdWriter =Deblocheaza CheckBox2336Output =Utilizeaza sectoare de 2336 octeti pentru imaginea CD CheckBoxAddPbc =Utilizeaza "Playback Control" (PBC) CheckBoxAnalyseMpeg =Analizeaza fisier MPEG CheckBoxApplyCorrection =Aplica corectia aspectului CheckBoxBurn =Scrie CheckBoxBurnCueTocSimulate =Simulare CheckBoxCdWriterEject =Scoate CD dupa scriere CheckBoxCdWriterForce =Forteaza executia CheckBoxCdWriterOverburn =Permite overburn CheckBoxCdiDefault =Aplica implicit CD-i CheckBoxCheckAutomatic =Verifica automat o data pe zi daca este disponibila o noua versiune CheckBoxCreateBin2336 =Utilizeaza des secteurs de 2336 octeti CheckBoxCustomizeGaps =Defineste manual zonele si marginile CheckBoxDisplayXmlInColor =Afiseaza în culori documentele XML CheckBoxEmptySegment =Directorul SEGMENT trebuie sa existe totdeauna (este necesar la anumite citiri) CheckBoxEnableAspiTools =Activeaza uneltele ASPI CheckBoxEnableCdrDao =Activeaza integrarea CDRDAO CheckBoxErase =Sterge fisierele imaginii CD daca scrierea a reusit CheckBoxEraseXml =Sterge fisierul XML daca scrierea a reusit CheckBoxExecuteXml2336Output =Utilizeaza sectoare de 2336 octeti pentru imaginea CD-ului CheckBoxFillAlbumName =Utilizeaza prima secventa adaugata pentru numele albumului CheckBoxFillVolumeLabel =Utilizeaza prima secventa adaugata pentru numele CD-ului CheckBoxIncludeNumKeyForChapters =Implicit, utilizeaza tastatura numerica pentru a schimba capitolele (în afara de 'Precedent'/'Urmator') CheckBoxInsertXmlComments =Introdu comentarii în fisierele XML generate CheckBoxNavigationRejected =Respins CheckBoxNavigationUseNumeric =Utilizeaza tastatura numerica CheckBoxNextVolumeUseLid2 =Utilizeaza "Lid2" pentru volumul urmator CheckBoxNextVolumeUseSequence2 =Utilizeaza "Sequence2" pentru volumul urmator CheckBoxOverwriteDefaultNumeric =Modifica aceasta afectare CheckBoxPerformSomeComplianceChecks =Efectueaza teste de coerenta CheckBoxQuickBlank =Stergere rapida CheckBoxRelaxAPS =Înlatura constrângerea APS pentru punctele de intrare din capitol (nerecomandat) CheckBoxRip2336Output =Utilizeaza modul "sectoare de 2336 octeti" pentru imaginea CD-ului CheckBoxRipNoExtPsd =Ignora fisierul /EXT/PSD_X.VCD CheckBoxRipNoFiles =Nu extrage celelalte fisiere CheckBoxRipNoSegments =Nu extrage segmenetele MPEG CheckBoxRipNoSequences =Nu extrage secventele MPEG CheckBoxRipXmlOnly =Extrage doar descrierea XML CheckBoxSaveLog =Salveaza jurnalul CheckBoxScanMpegShowAps =Afiseaza datele "Sector Punct de Acces" (APS) în jurnal CheckBoxScanMpegShowRelaxedAps =cu constrângerea APS înlaturata CheckBoxShowWarnings =Afiseaza avertismente CheckBoxSimulate =Simulare CheckBoxStillNoMaximize =Sa nu se maximizeze imaginile mici CheckBoxSvcdBroken =Utilizeaza MPEGAV/ENTRYSVD în loc de MPEG2/ENTRYVCD (daca unitatea nu este 100% compatibila) CheckBoxSvcdHacked =Hackat CheckBoxUpdateScanData =Actualizeaza "scan data offsets" (repara anumite fluxuri mpeg2 invalide) CheckBoxUseCdiCfgFile =Utilizeaza implicit fisierul de configurare CD-i CheckBoxXmlOnly =Nu genera decât fisierul XML CheckboxShowScanDataOffsetsWarning =Afiseaza avertismentul "Actualizeaza scan data offsets" chiar daca aceasta actualizare este activata ClearEntryPoints =Sterge tot CopyEntryPoints =Copiaza tot LabelAlbum =Album LabelAlbumName =Nume: LabelApplicationID =ID aplicatie LabelApplicationsLocation =Locatia aplicatiilor externe LabelAspectRatioCorrection =TV (Corectia proportiei) LabelBlankCdrw =Sterge un CD reinscriptibil LabelBurnCd =Scrie o imagine CD CUE sau TOC LabelCdImageOptions =Optiuni pentru imaginile CD LabelCdImageType =Tipul imaginii CD LabelCdReaderForceDriver =Forteaza driverul LabelCdTools =Unelte LabelCdWriter =Inscriptor CD: LabelCdWriterBuffer =Tampon LabelCdWriterForceDriver =Forteaza driverul LabelCdWriterSpeed =Viteza LabelCdi2336Files =Fisierele selectate vor fi adaugate ca fisiere de exact 2336 octeti LabelCdiCfgFile =Fisier de configuratie CD-i: LabelCdiDndAndDel =Accepta Drag'n'Drop pentru fisiere/directoare LabelCdiSupport =Accepta CD-i LabelCdrDaoSettingsReader =Unitate de CD LabelCdrDaoSettingsWriter =Inscriptor de CD LabelChapterAt =Creaza un capitol la LabelChapterAtFrame =Creaza un capitol la cadrul LabelChapterEvery =Creaza un capitol la fiecare LabelChapterEveryFrames =Creaza un capitol la fiecare LabelChapterStartAtNumKey =Primul capitol (Start) correspunde tastei LabelChapters =Capitole LabelChaptersOptions =Optiuni LabelCheck =Verifica daca o noua versiune este disponibila LabelCommandLineArguments =Linii de comanda LabelCreateBinSpace =Va rog sa vericati ca este suficient spatiu pe disc LabelDatToMpeg =Converteste un fisier MPEG cu antet RIFF (fisier .dat) într-un fisier MPEG normal LabelDatToMpegSpace =Va rog sa vericati ca este suficient spatiu pe disc LabelDefaultWaitAfter =Pauza implicita dupa fiecare secventa/imagine MPEG LabelDiscInfo =Afiseaza informatiile despre CD LabelEntryPointsWarning =Atentie: VCDEasy nu a analizat fisierele MPEG si deci aceste puncte de intrare pot sa nu reflecte exact ceea ce veti obtine în mod fizic LabelEquidistant =capitole echidistante LabelEquidistantCreate =Creaza LabelExecuteXml =Executa un fisier XML (S)VCD LabelExecuteXmlSpace =Va rog sa vericati ca este suficient spatiu pe disc LabelFrames =cadre LabelInputImage =Imagine initiala LabelLeadoutPreGap =Zona de pre-"leadout" LabelLog =Jurnal LabelLogMessages =Mesaje LabelLogSettings =Jurnal LabelMiscellaneousOptions =Diverse LabelMonoSession =(doar pentru CD-uri unisesiune uniquement, precume (S)VCD) LabelMpegDurationInfo =Durata LabelMpegScanWarning =Avertizari LabelMpegTypeInfo =Tip LabelMpegVideoStreamInfo =Flux Video LabelNavigationDefault =Implicit LabelNavigationKeyPressed =Interactie legata de apasarea unei taste LabelNavigationNext =Urmatorul LabelNavigationPlayItem =Articol de rulat LabelNavigationPlayTimes =ori LabelNavigationPrevious =Precedent LabelNavigationReactivity =Reactivare LabelNavigationReturn =Întoarcere LabelNavigationSecondes =secunde LabelNavigationThen =apoi LabelNavigationTimeout =apoi dupa expirarea LabelNotAvailableYet =Indisponibil deocamdata... LabelOptionsMisc =Diverse LabelOutputImageName =Numele imaginii destinatie LabelPBC =PBC LabelPlayerOptionMisc =Diverse LabelPreferredTvSystem =Sistem TV preferat LabelProxy =Proxy LabelProxyPort =Portul Proxy LabelReadCd =Creaza o imagine CD BIN LabelRestriction =Categorie de restrictie LabelRip =Dezasambleaza un disc (S)VCD LabelRipFrom =De la LabelRipXmlSpace =Va rog sa vericati ca este suficient spatiu pe disc (daca fisierele MPEG vor fi extrase) LabelScanMpeg =Analizeaza un fisier MPEG LabelStillBackgroundColor =Culoare de fundal LabelStillDeleteTempFiles =Sterge fisierele temporare LabelStillQualityMax =Max LabelStillQualityMin =Min LabelStillResizeFilter =Algoritm de redimensionare LabelStillType =Tip de imagine MPEG LabelSvcdTrackFrontMargin =Marginea înaintea pistei LabelSvcdTrackRearMargin =Marginea dupa pista LabelTitleAbout =Despre LabelTitleBuildRip =Construieste/Extrage un (S)VCD LabelTitleBurn =Unelte CDRDAO LabelTitleChapters =Capitole LabelTitleCredits =Multumiri LabelTitleHistory =Istoric LabelTitleIsoFiles =Fisiere de pus pe CD (Format ISO 9660 Level 1: "8.3") LabelTitleLabel =Principal LabelTitleLog =Informatii LabelTitleMpegStills =Crearea imaginilor MPEG ("MPEG Stills") LabelTitleNavigation =Schimbarea interactie "Playback Control" atribuita implicit LabelTitleOptions =Optiuni LabelTitlePlayerOption =Optiuni pentru unitatea (S)VCD dar independente de proiect LabelTitleXmlViewer =Afiseaza ultimul document XML generat LabelTrackPreGap =Zona de pre-înregistrare LabelTypeVideoCD =Tip VideoCD: LabelUnlockCdWriter =Deblocheaza inscriptorul de CD LabelVcdTrackFrontMargin =Marginea înaintea pistei LabelVcdTrackRearMargin =Marginea dupa pista LabelVolumCount =Numar Total Volume: LabelVolumNb =Numar: LabelVolumeLabel =Nume CD: LabelWaitSec =sec PasteEntryPoints =Adauga PasteXtractorEntryPoints =Adauga ChapterXtractor (RAW Data) RadioButtonCreateBinFromReader =de la unitatea de CD RadioButtonCreateBinFromWriter =de la inscriptor RadioButtonDiscInfoFromReader =de la unitatea de CD RadioButtonDiscInfoFromWriter =de la inscriptor RadioButtonHigh =Fin RadioButtonLow =Slab RadioButtonNavigationPlay =Ruleaaza RadioButtonNavigationPlayForever =Ruleaza la infinit RadioButtonNavigationPlayOnce =Ruleaza o data RadioButtonNavigationReactivityDelayed =Dupa sfârsitul articolului care ruleaza RadioButtonNavigationReactivityImmediate =Imediat RadioButtonNavigationWait =Asteapta RadioButtonNavigationWaitInfinite =Asteapta nedefinit RadioButtonNormal =Normal RadioButtonQuiet =Minimal RadioButtonRipFromCdImage =Fisier Imagine CD RadioButtonRipFromCdReader =Unitate de CD RadioButtonRipFromCdWriter =Inscriptor de CD RadioButtonVerbose =Detaliat ResizeLinear =Liniar ResizeLinear2 =Liniar 2 ResizeNearest =Nearest ResizeSpline =Spline TabSheetAbout =Despre TabSheetBuildRip =Unelte (S)VCD TabSheetBurn =Unelte CDRDAO TabSheetChapters =Capitole TabSheetCredits =Multumiri TabSheetHistory =Istoric TabSheetIsoFiles =Fisiere ISO TabSheetLog =Jurnal TabSheetMain =Principal TabSheetMpegStills =Imagini MPEG TabSheetNavigation =Interactii TabSheetOptions =Optiuni TabSheetPlayerOption =Unitate (S)VCD TabSheetXmlViewer =Afisare XML URLLinkCdDevicesKnownToWork =Unitatile de inscriptionare CD despre care se stie ca functioneaza cu CDRDAO URLLinkCdrDaoDrivers =Mai multe informatii URLLinkCdrDaoDriversBis =Mai multe informatii ##################################### Added at version 1.1.1 # ADDED: ButtonPrintSetupXmlViewer =Aranjare în pagina ButtonPrintXmlViewer =Imprimare ButtonSaveTextOrRtf =Înregistrare ##################################### Added at version 1.1.2 # REMOVED # CheckBoxStillRecursiveDrop # LabelLanguage # UPDATED LabelOutputImageFolder =Directorul imaginii destinatie (nu puneti nimic pentru a utiliza locatia imaginii sursa) LabelTitleMpegScan =Analiza unui fisier MPEG / Conversie .dat la .mpg TabSheetMpegScan =Unelte MPEG # ADDED: ButtonClearLocationMjpegTools =Sterge ButtonClearSound =Sterge ButtonLocationMjpegTools =Rasfoieste ButtonLocationSound =Rasfoieste ButtonStillInputSelectFiles =Fisier(e) ButtonStillInputSelectFolder =Director CheckBoxEnableSounds =Activeaza sunetele CheckBoxSetNewAsStill =Considera implicit fisierele puse ca si imagini MPEG CheckBoxStillRecursiveSelectFolder =Include sub-directoare DeleteSelectedEntryPoint =Sterge ce este selectionat LabelSoundsConfigurationTitle =Sunete LabelStillContinueOnErrors =În caz de eroare continua fara confirmare LabelWhyUnlockCdWriter =Se poate dovedi util pentru a scoate CD-ul când inscriptia esueaza MenuAutoCheckNewVersion =Verifica autoamt MenuCheckNewVersion =Verifica daca exista o noua versiune MenuExit =&Iesire MenuFaqPage =&FAQ pe Internet MenuGuidesPage =&Ghiduri pe Internet MenuHeaderFile =&Fisier MenuHeaderHelp =&Ajutor MenuHeaderView =&Afisare MenuLanguage =&Limba MenuPageSetup =&Aranjarea în pagina MenuPrintXml =Im&primare XML MenuReportBug =Raportati un &bug PasteSmartRipperEntryPoints =Adauga SmartRipper TabSheetMiscSettings =Diverse ToolbarMain =Menu-uri ##################################### Added at version 1.1.3 CheckBoxDisableBurnProof =Dezactiveaza proba de BURN CheckBoxDisableReload =Dezactiveaza "încarca CD-ul daca este necesar pentru scriere" (Forteaza Executia este recomandabil) MenuTipOfTheDay =&Trucul zilei... LabelChapterCreate =Creaza... LabelChapterAtNew =Capitol la LabelChapterAtFrameNew =Capitol la cadrul LabelChapterEveryNew =Capitol la fiecare LabelChapterEveryFramesNew =Capitol la fiecare SaveEntryPointsAsPicture =Generare Imagini # PLEASE PUT A CAPITAL LETTRE AT "chinese" in CheckBoxUpdateScanData, IF NOT ALREADY THE CASE ##################################### Added at version 1.1.4 #REMOVED # MenuNewProject #UPDATED #TabSheetMiscSettings = ButtonPlayerPositionGoTo =Ok MenuProjectNew =&Proiect nou MenuProjectOpen =&Deschide proiect MenuProjectSave =&Salveaza MenuProjectSaveAs =Salveaza MenuCredits =Contributii MenuHistory =&Istoric ################################################################################################################################################################################# [messages] "%s x %s" is not a valid resolution for "%s" encoded sequence ="%s x %s" nu este o rezolutie valida în cazul secventelor encodate în "%s" "%s" analyse failed =Analiza "%s" a esuat "%s" analyse succeeded =Analiza "%s" a reusit "%s" creation failed =Crearea "%s" a esuat "%s" creation succeeded =Crearea "%s" a reusit "%s" execution cancelled =Executia "%s" a fost anulata "%s" execution failed =Executia "%s" a esuat "%s" execution succeeded =Executia "%s" a reusit "%s" found but it is not a version ="%s" a fost gasit dar nu reprezinta o versiune "%s" found but the required dll "%s" is missing ="%s" a fost gasit dar fisierul dll "%s" lipseste "%s" must be in the folder "%s" ="%s" trebuie sa fie în directorul "%s" "%s" not found ="%s" nu a fost gasit "%s" propagates the choice to all chapters of the current sequence ="%s" propaga alegerea la toate capitolele actualei secvente "%s" propagates the choice to all chapters of the current sequence^or to all stills, depending on the current selected item="%s" propaga alegerea la toate capitolele actualei secvente^sau la toate imaginile MPEG, în functie de articolul selectionat "TV system" not found in the SmartRipper IFO information ="TV system" nu a fost gasit în informatiile IFO ale lui SmartRipper %s Output File =Fisier %s produs %s conflict occured =Exista %s conflict %s conflicts occured =Exista %s conflicte %s disabled =%s dezactivat %s disabled in the %s settings page =%s dezactivt din pagina de preferinte %s %s file =Fisier %s %s file already exists... Confirm overwrite =Fisierul %s exista deja... Va rog sa confirmati stergerea %s requires %s files, not %s files =%s are nevoie de fisierele %s files, nu de fisierele %s %s settings =Preferinte pentru %s %s success =Succes la %s %s will only let you generates the^GNU VCDImager %s compliant XML file which describes the VideoCd=%s va va permite sa generati doar fisierul XML^compatibil cu GNU VCDImager %s care descrie VideoCD (S)VCD =(S)VCD (in French or English) =(în franceza sau engleza) A CD-RW is required =Este necessar un CD reinscriptibil A new version is available =Este disponibila o noua versiune. A too high speed, even if burn succeeded,^may lead to jurky audio/video (S)VCD playback on your DVD Player=O viteza prea mare, chiar daca inscriptia reuseste,^poate provoca o lectura incorecta (decalaj sunet/imagine, zgomote,...) a unui (S)VCD într-o unitate DVD About =Despre According to the desktop size/Windows Font size you are using,^the display will not be optimal.=Judecând dupa marimea fontului folosit pe Desktop,^afisajul nu va fi optim. Actually the exact meaning is not defined, and it is also player dependant!^NB: Most players actually ignore that value.=De fapt semnificatia exacta nu este definita si în plus depinde de unitatea de CD!^NB: Majoritatea unitatilor ignora aceasta valoare. Adding MPEG Stills will be allowed in the next %s version =Adaugarea de imagini MPEG va fi permisa în versiunea urmatoare de %s After =Dupa All Files =Toate fisierele All Items =Toate articolele All Supported Image Formats =Toate formatele de imagini acceptate Always On Top =Întotdeuna vizibil An "Access Point Sector", APS, is an MPEG video sector on the VCD/SVCD which is suitable to be jumped to directly=Un "Sector de punct de acces", APS ("Access Point Sector"), este un sector video MPEG pe VCD/SVCD-ul care poate sa sara direct An empty disk is required =Este nevoie de un disc gol An output folder is required =Este necesar un director de destinatie An output name is required =Este necesat un nume de destinatie Approximate CD Size =Marimea aproximativa a CD-ului At this time, only motion videos are accepted =pentru moment, doar secventele video sunt acceptate Attention: one or more chapters have the same entry point =Atentie: mai multe capitole au acelasi punct de intrare Audio Stream =Flux Audio Available Disk Space =Spatiu disc disponibil Available Hard Disk Space =Spatiu disc dur (HDD) disponibil Be careful, a frame number is related to the sequence frame rate =Atentie, un numar de cadru este legat de "Frame Rate (FPS)" Be careful, this may lead to burning failure =Atentie, aceasta poate duce la probleme de inscriptie Be sure that some values are not bigger than the Mpeg duration =Va rog sa va asigurati ca nu exista puncte de intrare care sa depaseasca durata secventei Mpeg Be sure that this value is not bigger than the Mpeg duration =Va rog sa va asigurati ca punctul de intrare nu depaseste durata secventei Mpeg Before =Dupa Best Initial Size =Cea mai buna marime initiala Blanking the CDRW =Stergere CD reinscriptibil CDR Devices Scanning =Cautarea inscriptorului CD CDRDAO support is disabled =Acceptarea CDRDAO este dezactivata CDRDAO will not accept to burn the VideoCD,^Change the CD image type to "CDRDAO TOC" if you really want to burn it=CDRDAO nu va acccepta sa inscriptioneze VideoCD-ul,^Schimbati tipul de imagine CD la "CDRDAO TOC" daca doriti într-adevar sa-l inscriptionati CUE file with more burning directives =Fisier CUE cu mai multe directive de inscriptionare CUE file with the minimum required burning directives =Fisier CUE cu directive minimul necesar pentru inscriptionare Cancel =Anulare Cancel done =Anulare efectuata Cancelling =Anulare Chapters will be too closed together =Capitolele vor fi prea apropiate unele de altele Check first that it is not an elementary video or audio stream only, a multiplexed program stream is required=Verificati mai întâi ca fisierul nu este ori doar flux video ori doar flux audio; este obligatoriu sa fie un flux multiplexat. Checked means Sequence / UnChecked means Picture =Marcat înseamna Secventa / Nemarcat înseamna Imagine Checking if CDR/CDRW is empty =Verificarea daca CDR/CDRW este gol cu adevarat Choose the CD Image Type "CDRDAO TOC" instead, or change the BIN file path/name=Alegeti tipul imaginii CD "CDRDAO TOC" sau schimbati locatia caii/numelui pentru fisierul BIN Comma(s) and "&&" in filenames are not allowed =Virgulele si "&&" nu sunt permise în numele de fisiere Creating CD Image file =Crearea imaginii CD DEL to remove a File =DEL pentru a sterge un fisier DEL to remove a File/Folder =DEL pentru a sterge un fisier/director Deleting "%s" file =Stergerea fisierului "%s" Deleting temporary "%s" file =Stergerea fisierului temporar "%s" Depending on your (S)VCD player, PBC may be needed to navigate chapters=În functie de unitatea Dvs. (S)VCD, "Playback Control" poate fi necesar pentru a naviga prin capitole Distribution =Distributie Do you really want to erase the CD ? =Sunteti absolut sigur ca vreti sa stergeti CD-ul? Do you want to add this file anyway ? =Doriti oricum sa adaugati acest fisier? Do you want to continue ? =Doriti sa continuati? Do you want to see it ? =Doriti sa-l vedeti? Do you want to see the FAQ now ? =Doriti sa vedeti FAQ-ul acum? Do you want to see them ? =Doriti sa le vedeti? Don't ask me again =Nu ma mai întreba Don't show this message again =Nu-mi mai da acest mesaj Download Page =Pagina de descarcare (download) Drag a file to change its position =Trageti un fisier pentru a schimba pozitia sa în lista Duration =Durata Editable =Editabil End offset =Pozitie de capat Error while parsing the XML document. =Eroare de interpretare a documentului XML. Even with a 0 sec wait time, the transition between sequences may not be smooth=Chiar cu o pauza de 0 secunde, tranzitia între secventele MPEG se poate sa nu fie fluida Even with a 0 sec wait time, the transition between tracks may not be smooth=Chiar cu o pauza de 0 secunde, tranzitia între piste poate sa nu fie fluida Event Disabled =Eveniment dezactivat Existing CD data will not be recoverable after the blank =Datele existente pe CD nu se vor putea recupera dupa stergere Final Size =Marimea finala For example, allow to unlock the CD Writer after a failed write =De exemplu, permite sa se deblocheze inscriptorul CD dupa un esec de inscriptionare Forbidden =Interzis Force execution of writing operations =Forteaza executia operatiilor de scriere Front margin for sequence items.^Default is 0 for Super Video CD 1.0=Marja de dinainte pentru articolele de secventa.^Valoarea implicita pentru Super Video CD 1.0 este 0 Front margin for sequence items.^For Video CD 1.0/1.1/2.0 it should be at least 15 sectors long.^Default is 30 for Video CD 1.0/1.1/2.0, otherwise 0=Marja de dinainte pentru articolele de secventa.^Pentru Video CD 1.0/1.1/2.0, marja trebuie sa se ia de cel putin 15 sectoare.^Valoarea implicita pentru Video CD 1.0/1.1/2.0 este 30 iar pentru celelalte 0 GNU VCDImager only accepts/analyzes multiplexed program streams (video AND audio streams) and MPEG Stills=GNU VCDImager nu accepta/analizeaza decât fluxurile MPEG multiplexate (video SI audio), si MPEG Stills (imagini MPEG) Generated =Generat Generating the (internally computed) XML file =Generarea (interna) a fisierului XML Generating the (internally computed) XML file and preparing its display=Generarea (interna) a fisierului XML si pregatirea afisarii Generating the XML file =Generarea fisierului XML Getting the CD info =Obtinerea de informatii despre CD Go =Start Go to the "settings" page to enable it =Va rog sa mergeti la "Preferinte" pentru a-l activa Guide =Ghid Home Page =Pagina Web If the MPEG file does not have regular MPEG sequence headers throughout the file (e.g., before each GOP),=Daca fisierul MPEG nu are "Sequence Headers" distribuite uniform (adica înaintea fiecarui"GOP"), If you overwrite this default assignment, VCDEasy will not update it anymore.^...so be careful if you add some chapters or sequences later.=Daca modificati aceasta atribuire, VCDEasy nu o va actualiza în mod automat.^... trebuie deci sa aveti grija când veti mai adauga alte capitole sau secvente. If you overwrite this default numeric keys assignment, VCDEasy will not fill/update it anymore.^...so be careful if you add some chapters to this sequence later.=Daca modificati aceasta atribuire de taste numerice, VCDEasy nu o va actualiza în mod automat.^... trebuie deci sa aveti grija când veti mai adauga alte capitole sau secvente. Import Chapters =Importare de capitole In relaxing the APS constraints, every sector containing an I-frame will also be regarded as an APS.^This increases the number of potential entry points.=Înlaturând constrângerea APS, fiecare sector continând I-Frame-uri va fi considerat ca un APS.^Aceasta poate mari numarul de puncte de intrare posibile. Increase your desktop size to have a better display. =Mariti dimensiunea ecranului Dvs pentru a obtine o afisare mai buna. Information used to determine which "invisible" sequence^to add when authoring a (S)VCD with MPEG Stills only=Informatie utilizata pentru a determina care secventa^sa fie adaugata la crearea de (S)VCD având doar imagini MPEG. Input Picture =Imaginea initiala Internal Xml Generator =Generator Xml intern Invalid %s filename =Numele fisierului %s nu este valid Invalid MPEG file, seems to be a ".dat" file renamed to ".mpg" =Fisier MPEG invalid, pare sa fie un fisier ".dat" redenumit în ".mpg" Invalid picture file =Fisier de imagine invalid IsoLength =Lungimea Iso IsoName =Nume ISO IsoTreePath =Calea ISO It can be useful if you experience problems with CDRDAO/ASPI. =Poate fi util când aveti probleme cu CDRDAO/ASPI. It is highly recommended to let "%s" as default driver =Se recomanda recomanda serios de a lasa "%s" ca driver implicit KB =KB Key =Tasta Last Modified =Ultima modificare Log =Jurnal MB =MB MPEG file not analysed =Fisier MPEG neanalizat MPEG%s Video/Picture files =Fisiers Video/Imagine MPEG%s MV (Mpeg Video) =MV (Mpeg Video) Mail suggestions and bug reports to =Trimiteti sugestiile Dvs precum si bug-urile gasite la Mandatory for 99min CDR =Obligatoriu pentru CD-urile de 99 minute Mpeg Information =Informatii Mpeg Mpeg Size (Quality) =Marimea MPEG (Calitate) Mpeg Still(s) creation succeeded =Crearea de imagini MPEG a reusit NB: Burn is not available when the output is XML only =NB: Inscriptia este indisponibila se genereaza doar fisierul XML NB: CDRDAO does not support USB cd writers/readers... =NB: CDRDAO nu lucreaza cu inscriptoare/unitati prin USB NB: Detailled CUE files may be incompatible with Fireburner =NB: Fisierele CUE detaliate pot fi incompatibile cu Fireburner NB: It is better to put the MPEG sequence headers in your MPEG stream rather than to force VCDImager to use this option.=NB: Este preferabil sa alegeti "Sequence Headers" la codarea MPEG, decât sa fortati aplicatia sa foloseasca aceasta optiune. NB: These CUE files are compatible with Fireburner =NB: Aceste fisiere CUE sunt compatibile cu Fireburner NB: You may encounter burning problems... =NB: Puteti avea probleme de inscriptie... Name =Nume Network files "\\server\share\..." are not allowed =Fisierele din retea "\\server\share\..." nu sunt admise News =Informatii No =Nu No %s =Fara %s No Aspi Device Selected =Nici un dispozitiv ASPI selectionat No CD Reader Selected =Nici o unitate CD selectionata No CD Writer Selected =Nici un inscriptor CD selectionat No CD Writer/reader found or ASPI drivers problem =Nici un inscriptor/unitate CD nu a fost gasit sau este o problema cu driverele sistem ASPI No more than a total of %s entrypoints can be referenced in a (S)VCD=Un (S)VCD nu poate contine decât maximum %s puncte de intrare în capitol No more than a total of %s segments can be used =Un (S)VCD nu poate contine decât maximum %s imagini MPEG No more than a total of %s sequences can be used =Un (S)VCD nu poate contine decât maximum %s secvente MPEG No new version available at this time =Nu exista o noua versiune disponibila acum Non quick blank can takes up to 60 minutes =O sterge lenta poate dura pâna la 60 minute Not Analysed =Nenanalizat Not Available =Indisponibil Not enough Disk Space on %s =Nu este spatiu suficient pe %s Note that in all cases, you can not force a chapter entry point and being sure that the chapter will be physically at this point.=Remarcati ca, în nici o situatie, nu puteti forta un punct de intrare în capitol astfel încât sa fiti sigur ca el se va afla fizic acolo unde doriti. Note that you can use %s, %s or %s to burn the VCDEasy generated BIN/CUE files...=Puteti folosi %s, %s sau %s pentru a inscriptiona fisierele CUE/BIN generate cu VCDEasy... Number of possible chapter entry points =Numarul de puncte posibile de intrare în capitole One or more non valid chapter entry point found =Unul sau mai multe puncte de intrare invalide au fost gasite Only motion videos and MPEG stills (pictures) are accepted =Sunt acceptate doar secvente video si imagini MPEG Ordered MPEG%s Video files =Fisiere Video MPEG%s ordonante Ordered MPEG%s files =Fisiers MPEG%s ordonante Origin =Origine Output Directory =Directorul de destinatie Paste supports VCDEasy, SmartRipper, ChapterXtractor and TMPGEnc time format=Adauga informatii despre formatele de timp ale VCDEasy, SmartRipper, ChapterXtractor si TMPGEnc Path =Locatie Performing check for new version available =Verificarea pentru o noua versiune disponibila Play =Ruleaza Please be sure that this file is not ReadOnly =Va rog sa va asigurati ca fisierul nu este în mod de citire (Read-Only) Please check the filename =Va rog sa verificati numele fisierului Please confirm... =Va rog sa confirmati... Please enter a %s filename =Va rog sa indicati numele fisierului %s Please increase the Mpeg Size [Quality] =Va rog sa mariti imaginea MPEG [Calitate] Please read the VCDEasy FAQ before reporting a bug =Va rog sa cititi FAQ de VCDEasy înainte de a raporta un bug Please wait =Va rog sa asteptati Please wait while adding the files =Va rog sa asteptati în timp ce se adauga fisierele Please wait while cancelling =Va rog sa asteptati... anulare... Please wait while finilazing the CD =Va rog sa asteptati cât timp se finalizeaza CD-ul Please wait while scanning the MPEG file =Va rog sa asteptati în timp ce se analizeaza fisierul MPEG Please wait while scanning the MPEG files =Va rog sa asteptati în timp ce se analizeaza fisierele MPEG Please, add at least one MPEG file =Adaugati cel putin un fisier MPEG Pos =Pozitia Read the very good %s to understand how (S)VCD chapters works =pentru a întelege cum functioneaza capitolele (S)VCD, cititi excelentul %s Rear margin for sequence items.^Default is 0 for Super Video CD 1.0=Marja posterioara pentru secventele video.^Valoarea implicita pentru Super Video CD 1.0 este 0 Rear margin for sequence items.^For Video CD 1.0/1.1/2.0 it should be at least 15 sectors long.^Default is 45 for Video CD 1.0/1.1/2.0, otherwise 0=Marja posterioara pentru secventele video.^Pentru Video CD 1.0/1.1/2.0, marja trebuie sa fie de cel putin 15 sectoare.^Valoarea implicita pentru Video CD 1.0/1.1/2.0 este 45, altfel 0 Remove them or choose VCD2.0 =Scoateti-le sau alegeti VCD2.0 Reset actions to defaults =Reinitializarea actiunilor la valorile implicite Reset actions to defaults for: =Reinitializarea actiunilor la valorile implicite pentru: Rigth Click to have the Popup menu =Clic pe dreapta pentru un menu de context Ripping %s =Extragerea %s Same as "%s" but when pbc interpretation enabled,^then start the next disc at the second pbc list instead of the first one.=La fel ca si "%s" dar, când interpretarea informatiilor PBC este activa,^lanseaza discul urmator direct la lista a doua PBC în locul primei liste. Scanning %s =Analizeza %s See "%s" in the %s FAQ file (in the %s folder) =Vezi "%s" în fisierul FAQ %s (din directorul %s) See the detailled log =Vezi înregistrarea detaliata din jurnal Select Directory =Selectioneaza un director Select Directory For Content =Selectioneaza un director pentru continut Selected Item =Element selectionat Sequence Duration and/or video type must be known, so "%s" must be checked, to have access to this=Durata secventei si/sau tipul sau video trebuie sa fie cunoscute, deci "%s" trebuie sa fie marcat pentru a o putea accesa Set first chapter to numeric key =Atribuie primului capitol tasta numerica Settings =Preferinte Size =Marime So no display... =Deci nimic de afisat... Some drivers may seem to work (burn succeeded)^but may lead to unreadable CDR or^jurky audio/video (S)VCD playback on your DVD Player=Anumite drivere pot sa fonctioneze aparent (insciptionare reusita)^dar pot face un CD de necitit sau,^cu probleme majore (decalaj între sunet si imagine, zgomote,...) pentru (S)VCD pe o unitate DVD Special characters in filenames are not allowed^(GNU VCDImager known bug)=Caractele speciale nu sunt permise în numele complete ale fisierelor (adica nume si cale) ^(un bug stiut al lui GNU VCDImager) Start CD device rotation =Porneste rotirea unitatii/inscriptorului de CD Start offset =Pozitia de start Start the next disc if it has the same at the second sequence instead of the first.=Lanseaza discul urmator direct la secventa a doua în locul primeia, daca acesta are acelasi nume de album. Stop CD device rotation =Opreste rotirea unitatii de CD SubTree Size =Marimea cumulata Supports Files Drag'n Drop =Accepta "Drag'n'Drop" pentru fisiere Supports Files/Folders Drag'n Drop =Accepta "Drag'n'Drop" pentru fisiere/directoare Supports Image Drag'n Drop =Accepta "Drag'n'Drop" pentru imagini TV Cropping =Corectie margini TV The %s character is not allowed in: =Caracterul %s nu este permis în: The Aspi layer (required by CDRDAO) may be missing or not be installed correctly=Nivelul ASPI (necesar pentru CDRDAO) lipseste sau este incorect instalat The BIN filename must have no SPACE character if you want to burn it with CDRDAO=Numele/locatia fisierului BIN nu trebuie sa contina spatii când vreti sa inscriptionati cu CDRDAO The Folder "%s" is a special (S)VCD folder! =Directorul "%s" este un director special (S)VCD! The check for new version available failed =Verificarea pentru o noua versiune disponibila a esuat The corresponding BIN file must be in the same folder as the CUE file,^and must have the same name.=Fisierul BIN corespunzator trebuie sa fie în acelasi director,^si trebuie sa aiba acelasi nume. The file "%s" does not exist =Fisierul "%s" nu exista The file is not a MPEG file with RIFF header [.dat file] =Fisierul acesta nu este fisier MPEG cu antet RIFF [fisier .dat] The filename must contain the full path =Le nom du Fisier doit contenir le chemin complet The files must be different =Fisierele trebuie sa fie diferite The volume name must not be empty when there are more than one volumes=Numele albumului nu trebuie sa fie vid atunci când exista mai multe volume This %s supports only =Aceasta versiune de %s accepta doar This VCDEasy version supports only the version %s of "%s" =Aceasta versiune de VCDEasy accepta doar versiunea %s de "%s" This file must have a size multiple of 2336 and be not empty, if you want to add it as a full 2336 bytes sectors file=Marimea acestui fisier trebuie sa fie multiplu de 2336 si sa nu fie gol, daca doriti sa-l adaugati ca fisier de exact 2336 octeti This frame number must refers to this MPEG sequence, not the original sequence if different=Acest numar de cadru (frame) trebuie sa refere la aceasta secventa MPEG, nu la secventa de origine, daca este diferita This is due to a CDRDAO bug when dealing with CUE files... =Aceasta se datoreaza unui bug din CDRDAO atunci când lucreaza cu fisiere CUE... This is related to the ability of some multi-disc stand-alone players to instantly start playing^the next disc once the current disc as finished playing.=Aceasta optiune este legata de posibilitatea ca o unitate multidisc sa lanseze instantaneu^discul urmator când când termina de citit discul curent. This version works with =Aceasta versiune functioneaza cu To avoid this, change your chapters or relax the ASP constraints =pentru a evita aceasta, schimbati capitolele Dvs sau scoateti constrângerea APS Too many chapters will be created =Prea multe capitole vor fi create Tools =Unelte TreeSubLevel =Nivel Iso Trying to unlock the CD Reader =Tentativa de deblocare a unitatii Trying to unlock the CD Writer =Tentativa de deblocare a inscriptorului Type =Tip Unable to create =Creare imposibila Unable to overwrite =Suprascriere imposibila Unable to perform a CDR devices scan =Cautarea de inscriptor/unitate CD din sistem a esuat Unable to perform a CDR devices scan, you may have an ASPI drivers problem=Cautarea de inscriptor/unitate CD din sistem a esuat, poate ca aveti o problema cu driverele sistem ASPI Unable to save the picture to "%s" =Nu s-a putut salva imaginea în "%s" Unknown "TV system" in the SmartRipper IFO information ="TV system" obtinut din informatiile IFO ale SmartRipper este necunoscut Unknown MPEG file type =Tip de fisier MPEG necunoscut Unknown encoding frame rate: %s ="Frame Rate"-ul încodarii necunoscut: %s Unlock CD Writer after failed writing =Deblocheaza inscriptorul de CD dupa un esec de inscriere Unsupported Picture extension =Extensie neacceptata de imagine Use Cdxa2mpeg in the tools page to try to convert it to a "true" Mpeg file =Utilisati Cdxa2mpeg din sectiunea de unelte pentru a încerca sa-l convertiti într-un fisier MPEG adevarat Used to set the amount of empty sectors added before the lead-out area begins.^Some operating systems may encounter I/O errors due to read-ahead issues when reading the last mpeg track if this parameter is not set to a value around 15.^Default is 150=Folosit pentru a stabili o zona de de sectoare vide înaintea zonei "lead-out".^Anumite sisteme de operare pot avea probleme de acces la citirea ultimei piste daca acest parametru nu are o valoare în jur de 15.^Implicit este 150 Used to set the track pregap for all tracks at once in sectors.^The specification requires the pregap to be at least 150 sectors long.^Default is 150=Folosit pentru a atribui o pista de preînregistrare pentru fiecare dintre piste (pe sectoare).^Specificatiile necesita o zona de cel putin 150 sectoare.^Valoarea implicita este 150 Used when PBC information is present but its interpretation is disabled on the player,^when multiple volumes in album, when album name not empty, when not Vcd 1.1.=Folsit când informatiile PBC sunt prezente mais interpretarea lor este dezactivata la nivel de lector,^când exista mai multe valume în album, când numele albumului nu este vid si când nu este un VideoCd 1.1. VCD1.1 does not allow the use of MPEG Pictures =VCD1.1 nu permite folosirea imaginilor MPEG VCDEasy will choose the nearest possible chapter entry point(s) based on what you want=VCDEasy va alege punctele de intrare în capitole cele mai apropiate de ceea ce doriti Value bigger than the MPEG duration =Valoare mai maire ca durata fisierului MPEG Video Stream =Flux Video VideoCD BEGIN =ÎNCEPUT VideoCD VideoCD END =SFÂRSIT VideoCD Viewing restrictions which may be interpreted by the playing device.^The allowed range goes from "0" [unrestricted, means free to view for all], to "3" [restricted, may mean content not suitable for ages under 18].=Nivelul de restrictie bazat pe continutul VideoCD-ului care poate fi interpretat de catre unitate.^Valoarea trebuie sa fie între "0" [fara restrictie] et "3" [restrictie pentru un continut interzis pentru cei sub 18 ani, de exemplu]. Warning: You may experience some problems with the ASPI Tools in enabling them...^if so, send me an email=Atentie: ati putea avea probleme folsind uneltele ASPI...^Daca se întâmpla, trimiteti-mi un email Warning: You may experience some problems with the CDRDAO...^if so, upgrade your ASPI drivers=Atentie: ati putea avea ceva probleme cu CDRDAO...^Daca se întâmpla, actualizati-va driverul ASPI Warning: relaxing the aps requirement may lead to non-working entry points=Atentie: înlaturarea constrângerii APS poate determina ca punctele de intrare în capitole sa nu mai functioneze Writing CD image file =Scriere imagine CD Wrote %s MB of %s MB =%s MB scrisi din %s Mo Yes =Da You can change this option only if the MPEG files list is empty =Puteti schimba aceasta optiune Vous ne pouvez changer cette option que si la liste des Fisiers MPEG est vide You entered a total of %s volumes for the album =Ati introdus un total de %s volume pentru album You need to activate Playback Control (PBC) in order to play MPEG pictures=Trebuie sa activati Playback Control (PBC) pentru a viziona imaginile MPEG You need to restart %s in order to take the changes into account =Trebuie sa reporniti %s pentru a lua în considerare schimbarile You need to restart %s in order to take the locations changes into account=Trebuie sa reporniti %s pentru a lua în considerare schimbarile de locatie You will only have to drag the ..._##.img files into Toast =Trebuie doar sa trageti fisierele "..._##.img" în Toast and =si and supports =si accepta by =prin bytes =octeti detailled %s =%s detaliat not found =nu a fost gasit or =sau or as standalone application =sau ca aplicatie solitara (standalone) ##################################### Added at version 1.1.1 # ADDED: Add %s files =Adauga fisierele %s Find the %s directory =Gaseste directorul %s Open a %s file =Deschide un fisier %s Page %s =Pagina %s Save %s file to =Înregistreaza fisierul %s la Save as %s file =Înregistreaza ca fisier %s Text =Text for SVCD =pentru SVCD for VCD =pentru VCD ##################################### Added at version 1.1.2 # ADDED: %s &Home Page =Situl &Web %s %s &always on top =Fereastra %s totdeauna &vizibila &About %s =&Despre %s &Donation =Faceti o &donatie &Remember %s size and position =&Retine marimea si pozitia pentru %s A CD is required =Este nevoie de un CD Addition of MPEG files ended =Adaugarea de fisiere MPEG s-a terminat Allows you to select the items to which you will also apply this choice=Va permite sa selectionati si alte articole pentru care doriti sa aplicati aceasta alegere Allows you to select the items to which you will reset actions to defaults=Va permite sa selectionati articolele pentru care doriti reinitializarea actiunilor la valorile implicite Also apply to =Aplica si la Approximate ISO File System size =Marimea aproximativa a sistemului de fisiere ISO Authoring Process Successful =Crearea a reusit Authoring Process Unsuccessful =Crearea a esuat By donating you will help me keep the %s web site running and alive,^you will allow me to buy some codes to improve %s,^and you will encourage me to continue with %s development.=Donând, ma ajutati sa mentin situl web %s,^ îmi veti permite sa cumpar cod pentru a îmbunatati %s^ si ma veti încuraja sa continui dezvoltarea %s. Deselect All =Deselectioneaza tot Deselect all items =Deselectioneaza toate articolele Erase CD-RW confirmation =Confirmarea stergerii CD-RW Failed =Esec Failure =Esec Files with supported picture extensions =Fisiere cu formate de imagine acceptate Generation of several MPEG stills ended =Generarea mai multor imagini statice MPEG s-a terminat If you appreciate %s, please make a donation,^it will be very helpful and appreciated. Thanks=Daca apreciati %s, va rugam sa faceti o donatie.^Va fi extrem de utila si apreciata. Va multumim. Invalid picture file, or unable to read it =Fisier de imagine invalid sau nu poate fi citit Inverse selection =Inverseaza selectia Itself =El însusi MPEG stills creation summary =Raport de creare de imagini statice MPEG Mpeg Still(s) creation finished =Crearea imaginilor statice MPEG s-a terminat NB: will not apply to the segments =NB: a nu se aplica la segemente No new version is available =Nu este disponibila o noua versiune Number of pictures =Numarul de imagini Ok =Ok Other %s settings =Alte optiuni de %s Please confirm that you want to quit =Va rog sa confirmati ca doriti sa iesiti Please read the %s online FAQ and guides before reporting a bug or asking or help=Va rog sa cititi lista de întrebari si raspunsuri (FAQ) online %s precum si ghidurile de pe Internet la %s înainte de a raporta un bug sau a solicita asistenta Please wait while scanning... =Se compune lista de fisiere, va rugam asteptati... Please, add at least one non MPEG still file =Va rugam sa adaugati macar un fisier MPEG care sa nu fie imagine (statica) Reset actions to defaults for this item =Reinitializeaza actiunile la valorile implicite pentru acest articol Reset actions to defaults for =Reinitializeaza actiunile la valorile implicite pentru See the guides at the %s web site if you experience problems with CDRDAO/ASPI, or if you want to know more about alternate burning methods=Vezi ghidurile de pe situl web %s daca sunt probleme cu CDRDAO/ASPI sau daca doriti sa aflati mai multe despre metodele alternative de gravare (scriere CD). See the log page for details =Vezi jurnalul (log-ul) pentru detalii Select All =Selectioneaza tot Select all items =Selectioneaza toate articolele Select all segments =Selectioneaza toate segmentele Select all sequences =Selectioneaza toate secventele Select sequence and its chapters =Selectioneaza secventa si capitolele sale Selection helpers =Asistenti de selectie Sequences with chapters =Secvente cu capitole Skipped =Ignorat Succeeded =Succes The duration of this MPEG file is too short ( %s < 4000 milliseconds)=Durata acestui fisier MPEG este prea mica ( %s < 4000 milisecunde) but may be required to have working chapters when PBC is OFF =dar poate fi necesar pentru functionarea capitolelor când PBC este dezactivat (OFF) but may lead to non working chapters when PBC is OFF =dar poate sa produca capitole nefunctionale când PBC este dezactivat (OFF) files =fisiere queued commands =comenzi în asteptare ##################################### Added at version 1.1.3 Success =Succes Do you want to add this non-compliant file anyway ? =Doriti sa adaugati oricum acest fisier nestandard? This VCDEasy version supports only the versions %s and %s of "%s" =Aceasta versiune de VCDEasy accepta doar versiunile %s si %s de "%s" One or more chapter points have been deleted, as now the Total Time is known =Una sau mai multe intrari din capitole au fost sterse, astfel ca timpul total este You need to install an appropriate Windows CODEC to read this file. =Trebuie sa instalati un CODEC Windows potrivit pentru a citi acest fisier. Warning =Avertisment Tip of the Day =Trucul zilei Did you know =Stiati ca Show tips at Startup =Arata trucurile la pornire Next Tip =Urmatorul Previous Tip =Precedentul Close =Închide Windows Media Player is not installed on this Windows, but is required by %s =Windows Media Player nu este instalat în Windows, dar este cerut de %s Please download it from %s =Va rog sa-l descarcati de la %s Load the video file into the media player =Încarca fisierul în Media Player Play =Start Stop =Stop Pause =Pauza Fast Rewind =Derulare rapida înapoi Fast Rewind (to a potential chapter point) =Derulare rapida înapoi (la un posibil punct de intrare de capitol) Fast Forward =Avans rapid Fast Forward (to a potential chapter point) =Avans rapid (la un posibil punct de intrare de capitol) Slow Rewind =Derulare lenta înapoi Previous potential chapter point =Înapoi la precedentul posibil punct de intrare în capitol Slow Forward =Avans lent Next potential chapter point =Avans la urmatorul posibil punct de intrare în capitol Sound Volume =Volumul Picture =Imagine Save =Salveaza Save the picture to =Salveaza imaginea la Capturing picture for chapter: =Captura imaginii pentru capitolul: VCDxBuild takes the XML descripter file of a (S)VCD project and creates a CD image on your hard disc. =VCDxBuild foloseste fisierul descriptor XML al unui proiect (S)VCD si face o imagine a CD-ului pe discul Dvs. This CD image (either in CUE/BIN format or the CDRDAO TOC format) can then be recorded onto a physical disc (e.g., CD-R(W)) =Aceasta imagine CD (în format CUE/BIN sau CDRDAO TOC) poate fi înregistrata pe un disc fizic (ex. CD-R(W)) VCDxRip takes a disc image of a (S)VCD and extracts from it all the media files =VCDxRip foloseste o imagine de disc a unui (S)VCD si extrage din ea toate fisierele media for example, sequence-items such as MPEG video tracks as well as segment-item like high resolution stills images = de exemplu, articolele secventiale precum pistele video MPEG precum si segmentele de articole ca imaginile de rezolutie înalta The format of the disc image can be either the CUE/BIN format or the Nero Burning ROM NRG format. =Formatul imaginii de disc poate fi ori CUE/BIN ori NRG (Nero Burning ROM). VCDxmInfo analyzes your MPEG file from the point of view of VCD or SVCD compliance. =VCDxmInfo analizeaza fisierul Dvs. MPEG în ceea ce priveste conformitatea VCD sau SVCD. It will report on many parameters including frame size, bitrate, audio as well as APS data (required for entrypoints). =Va afecta mai multi parametri inclusiv frame size, bitrate, audio precum si datele APS (necesare pentru punctele de intrare). Futhermore, it will also analyze MPEG still images. =În plus, va analiza si imaginile MPEG. VCDxDebug analyzes VCD and SVCD disc images (in CUE/BIN format) and reports the structure of the disc. =VCDxDebug analizeaza imaginile de disc VCD si SVCD (în format CUE/BIN) si raporteaza structura discului. It reports on the filesystem, the PBC area as well as a number of other areas. =Raporteaza despre sistemul de fisiere, zona PBC precum si despre alte zone. This tool is particulary useful in debugging an authored (S)VCD before committing it to a dics. =Acest instrument este util în special la depanarea unui (S)VCD înainte de a fi scris pe disc. Cdxa2mpeg removes RIFF headers from a file. =Cdxa2mpeg înlatura antetele RIFF dintr-un fisier. Under the Microsoft Windows OSes, the media files copied off a VCD or SVCD have RIFF headers appended. =Sub sistemele de operare Microsoft Windows, fisierele de media copiate de pe VCD sau SVCD au adaugate antete RIFF. This tool simply removes those headers ad converts the file back into a plain MPEG stream. =Acest instrument înlatura pur si simplu acele antete si converteste fisierul într-un flux MPEG pur. During writing you should avoid to open the Windows Explorer and similar tools =În timpul scrierii ar trebui sa evitati utilizarea Windows Explorer si altor aplicatii similare CDRDAO does not lock the recording device so that all access action from the Explorer will lead to a failure of the recording process. =CDRDAO nu blocheaza dispozitivul de înregistrare astfel ca accesele din Explorer vor conduce un esec al procesului de înregistrare. If the "Auto Insert Notification" of your CD device is ON, your PC may hang during CD read operations. =Daca optiunea "Auto Insert Notification" este ON pentru unitatea de CD, calculatorul se poate bloca în timpul operatiilor de citire. If so, check OFF "Auto Insert Notification" of your CD device. =Daca da, debifati "Auto Insert Notification" pentru unitatea de CD. ##################################### Added at version 1.1.4 #ADDED This MPEG file requires autopadding... you may be unable to watch it correctly...=Acest fisier MPEG va avea nevoie sa se modifice singur... s-ar putea sa nu-l puteti viziona corect... This MPEG file have bad packets =Acest fisier MPEG contine informatii eronate Attention: several chapters at the same entry point (if it is not what you wanted... change your chapters or let %s analyse the MPEG files to avoid this situation)=Atentiune: mai multe capitole au acelasi punct de intrare (daca nu doreati aceasta... modificati-va capitolele sau lasati %s sa analizeze fisierele MPEG pentru a evita aceasta situatie) Next time, let %s analyse the MPEG files to have this warning before... =Data viitoare lasati %s sa analizeze fisierele MPEG pentru a avea acest avertisement mai din timp... (i.e. one MPEG video file) =(adica un fisier video MPEG) CD image file too big... (note that it will not solve the problem, nor work, to use a DVD disc...)=Fisier de imagine CD prea mare... (remarcati ca aceasta nu rezolva problema si nici nu puteti folosi un disc DVD...) You need to cut a too big MPEG file if any (in using a MPEG cut tool), or put less MPEG files, to reduce the total size=Ar trebui sa taiati un fisier MPEG prea lung, daca exista unul (cu un program de decupaj MPEG) sau sa puneti mai putine fisiere MPEG pentru a reduce dimensiunea totala Or, if you put many files in the ISO filesystem part, you may need to remove some...=Sau, daca ati pus multe fisiere în sistemul de fisiere ISO, ar trebui sa mai scoateti din ele... Unable to capture the picture with the current Media Player codecs... =Captura de imagine imposibila cu codec-urile actuale ale Media Player... Depending on your MPEG codecs, pictures capture may make %s crashes now, or later... = În functie de codec-urile Dvs Windows, captura de imagini poate bloca %s acum sau mai târziu... CDRDAO (burning) has been disabled, as I am not sure it will work with your ASPI drivers=CDRDAO (inscriptionarea) a fost dezactivata pentru ca nu sunt sigur ca va functiona cu driver-ele Dvs ASPI Go to the "settings" page to enable it yourself if you want to try... =Va rog sa mergeti la pagina de "Preferinte" pentru a-l activa Dvs daca doriti într-adevar... %s ASPI =ASPI %s Warning: You may experience some problems... =Atentie: probabil ca aveti probleme... Warning: You may experience some problems with the ASPI Tools in enabling them...=Atentie: probabil ca aveti probleme cu activarea instrumentelor ASPI... Not yet finished... Sorry! =Nu s-a terminat înca... Îmi pare rau! Aborting =Abandon Some files required by %s are missing =Lipsesc câteva fisiere necesare la executia %s Please, install the %s full distribution to have all the required files =Instalati versiunea completa de %s afin d'avoir tous les fichiers requis If you want to burn with %s... =Daca doriti sa inscriptionati folosind %s... If you want to create some MPEG pictures with %s... =Daca doriti sa creati imagini MPEG folosind %s... If you are sure your disk is empty, then you may have a bad "Force Driver" in the CDRDAO settings page=Daca sunteti sigur ca discul Dvs este gol, atunci optiunea "Forteaza pilotul" este gresit specificata în pagina de preferinte CDRDAO In %s =În %s Forbidden characters =Caractere interzise Rename or/and move the file in order to not have forbidden characters in the full filemane=Redenumeste sau/si muta fisierul pentru nu avea caractere invalide în numele sau %s page at %s =Pagina %s din %s burning =inscriptionare You also may need to be an Administrator on this computer, if it is not already the case=S-ar putea sa fie necesar sa fiti Administrator pe acest calculator Add here MPEG files (MPEG Videos and/or MPEG Pictures) compliant with the VideoCD specifications=Adaugati aici fisierele MPEG (video si/sau imagini MPEG) conform specificatiilor VideoCD "%s" (from %s) not found ="%s" (din %s) nu a fost gasit Unit not ready, giving up =Unitatea CD nu este gata, abandon Unit not ready, still trying =Unitatea CD nu este gata, astept Cannot setup device =Imposibil de initializat unitatea CD Using driver: =Driver CDRDAO utilizat: You may have an ASPI drivers problem =Probabil aveti o problema cu driver-ele ASPI Error =Eroare Disc blanked =CD sters Blanking disk =Stergerea discului Blanking time =Durata de stergere CD empty =CD gol Trying to unlock drive =Încercare de deblocare a unitatii Drive unlocked =Unitate deblocata Starting write simulation at speed =Începerea simularii de inscriptionare la viteza Starting write at speed =Începerea inscriptionarii la viteza Writing track =Scrierea pistei Please wait while finalizing the CD =Asteptati în timp se finalizeaza CD-ul Disk seems to be written, will reload the disk to be sure =CD pare sa nu fie gol, reîncarcare de disc pentru a fi sigur Writing finished successfully =Inscriptionarea s-a executat cu succes Simulation finished successfully =Simularea inscriptionarii s-a executat cu succes Internally computed XML generated successfully =Fisierul XML a fost generat cu succes Turning %s on =Activare de %s Turning %s off =Dezactivare de %s That data below may not reflect the real status of the inserted medium. Reload the medium in this case.=Aceste informatii pot sa nu exprime starea reala a discului. În acest caz reîncarcati-l. Note that CDRDAO troubles are often related to the use of an inadequate driver =Remarcati ca problemele de CDRDAO sunt adesea cauzate de utilizarea unui driver necorespunzator A CD is required (if there is one, then you may have a bad CDRDAO driver in the CDRDAO settings page)=Un CD este necesar (daca deja este unul, atunci poate ca aveti o versiune gresita de driver CDRDAO în pagina de preferinte a CDRDAO) You may have a bad CDRDAO driver in the CDRDAO settings page, BUT before changing it, try first without simulation =Probabil aveti o versiune gresita de driver CDRDAO în pagina de preferinte a CDRDAO, DAR înainte de a încerca sa-l schimbati, încercati mai întâi fara simulare You may have a bad CDRDAO driver in the CDRDAO settings page =Probabil aveti o versiune gresita de driver CDRDAO în pagina de preferinte a CDRDAO No driver found for =Nu s-a gasit driver pentru Use "Force Driver" in the "CDRDAO settings" page to set a CDRDAO driver manually=Folositi optiunea "Forteaza driverul" în pagina de preferinte a CDRDAO pentru a indica manual driver-ul care va fi folosit ################################################################################################################################################################################# [Tips] ##################################### Added at version 1.1.3 You can use mouse drag to rearrange the order of your MPEG files (in the MPEG files list of the "Main" page). =Puteti folosi mouse-ul pentru rearanja ordinea fisierelor MPEG (în liste de fisiere MPEG din pagina "Principal") You can use 3rd party burning tools (such as CDRWIN) to burn the CD image files generated by %s... Useful if CDRDAO does not work on your machine!^See the guides for more information. =Puteti folosi si alte programe de inscriptionare (de exemplu CDRWIN) pentru a scrie fisierele de type imagine CD generate cu %s... Este foarte util daca CDRDAO nu functioneaza pe calculatorul Dvs!^Vedeti ghidurile pentru mai multe informatii. You can delete one by one some MPEG files in the MPEG files list by pressing the DEL key. =Puteti sterge fisierele MPEG unul câte unul din lista de la pagina "Principal" apasând tasta "DEL". You can drag'n drop MPEG files from a Windows explorer box to the MPEG files list. =Puteti folosi drag'n'drop pentru a pune fisierele MPEG în lista direct din Windows. %s has a lot of "Hints"... Useful information in yellow boxes that appears when you let the mouse over a composant for a few seconds... Read them! =%s are multe informatii de ajutor contextual... informatii utile care apar în bulele galbene când nu miscati mouse-ul deasupra unei componente... Cititi-le! You can capture the pictures of all your chapters in one step in using "Generate Pictures" from the chapters list box's context menu. =Puteti capta imagini pentru toate capitolele Dvs. într-un singur pas folosind "Generare Imagini" din menuul contextual al listei de capitole. You can capture a picture from the Media Player box. =Puteti capta imagini afisate în fereastra Media Player. If you disabled "Show tips at Startup", you can enable it again via the "Help" menu. =Daca ati dezactivat "Arata trucurile la pornire", puteti sa-l reactivati prin menuul "Ajutor". The "Interactivity" page is shown only if PBC (PlayBack Control) is ON. =Pagina "Interactii" nu este vizibila decât când PBC (PlayBack Control) este activat. %s scales well, according to the Windows font resolution (I worked hard for low vision persons...) =%s functioneaza corect la diferite scale de rezolutie a caracterelor Windows (am lucrat ceva pentru cei cu dificultati de vedere...) When %s starts, it sometimes wants to access the Internet... because it wants to check for a new version available. You can disable this check via "Auto check for a new version" in the "Help" menu. =Când %s porneste, uneori încearca sa se conecteze pe Internet... pentru ca încearca sa afle daca exista o versiune noua disponibila. Puteti dezactiva aceasta verificare prin optiunea "Verifica daca exista o noua versiune" din menuul "Ajutor". ##################################### Added at version 1.1.4 If you have Nero, %s can use Nero's ASPI layer if there ("WnAspi32.Dll" in the folder of Nero [and also "NeroApix.vxd" in "Windows\System\IOSUBSYS\" on Win9x/Me]). It may solve a CD writer detection problem.=Daca utilizati Néro, %s poate folosi nivelul ASPI din Néro daca acesta exista ("WnAspi32.Dll" în directorul Nero [si de asemeanea "NeroApix.vxd" în "Windows\System\IOSUBSYS\" pentru Win9x/Me]). Aceasta ar putea rezolva problemele de detectie de CD writer.